《聽蜀僧濬彈琴》 李白
蜀僧抱綠綺
西下峨眉峰
為我一揮手
如聽萬壑松
客心洗流水
餘響入霜鐘
不覺碧山暮
秋雲暗幾重
слушаю, как сычуаньский монах Цзюнь играет на лютне (Ли Бо)
узорную лютню обнял сычуаньский монах
на запад спустился с пиков Эмэй самой
и для меня лишь сделал рукой взмах
из тысяч ущелий послышался шум в соснах
путнику сердце омыло бегущей водой
инеем эхо откликнулось в колоколах
и не заметил - в зеленых горах с темнотой
осенние тучи мрачнеют одна над другой