Продолжаем говорить о Хэчхи 🦁
Хочу познакомить вас с милым комиксом, где это мифическое существо стало главным героем. Комикс называется "매롱해치" – Мэронхэчхи.🔍 매롱 [мэрон] – это звукоподражательное слово, которое используют, когда дразнятся, показывая язык.✨Перевод комикса:
1: 콩 [кхон] – Бам!
2: 철썩 [чхольссок] – Вшух!
애그머니 [эгымони] – Ой, Боже! (устаревшее)
미안 [миан] – Прости!
개굴 [кэгуль] – Квак
철퍽 [чхольпхок] – Плюх!
3: 시무룩 [симурук] – Хмурый.
4: 그래도 좋은 일이 생길 거예요 [кырэдо чоын ири сэнгиль коеё] – Но я всё равно жду хороших событий.
언제나 나쁜 일만 있는 건 아니었으니까 요 [онджена наппын ильман иннын гон аниоссыникаё] – Ведь плохие вещи случаются не всегда.
Как вам такая версия Хэчхи? Хотите увидеть больше таких разборов? 👉🏻❤️