Мировая премьера 55-минутного телевизионного фильма Битлз
Magical Mystery Tour, смонтированного из примерно 10 часов съёмок, состоялась 26 декабря 1967 года на BBC 1 в 20:35.
"Фильм показали по ВВС-1 в День подарков, когда по телевидению идут программы мюзик-холлов, а также выступают Брюс Форсит и Джимм Тарбук. А на этот раз все увидели ни на что не похожий концерт, да ещё на Рождество. Думаю, многие были удивлены. Критики мгновенно подняли шум: 'Катастрофа, провал!'"
Пол МакКартни
The Beatles Anthology
Хотя фильм был цветным, Magical Mystery Tour был показан чёрно-белым. Зрителей оказались озадаченными многими сценами, и телекритики напали на произведение.
"Поскольку мы англичане, мы решили отдать его на ВВС, самый крупный канал тех времен, который показал его в чёрно-белом виде. Мы опростоволосились, и они тоже. Фильм никому не понравился. Никто не упустил случая сказать: "Ну, это уж слишком. Что они о себе возомнили? Что всё это значит?" Это напоминало ситуацию с рок-операми, когда кто-нибудь заявлял: "Нет, это все-таки не Бетховен". Все по-прежнему во всём искали смысл, а фильм был абстрактным.
Это толпа людей, развлекающихся так, как им придет в голову. Фильм был невзрачным, но когда его увидели в цвете, то многие поняли, что он смешной. Как ни странно, я считаю, что он выдержал испытание временем, но я понимаю, что те, кто видел его чёрно-белым, многое потеряли - он не имел смысла (особенно сцены воздушного балета). Мы отправляли оператора на съемки в Исландию, а потом фильм показывают в чёрно-белом виде - кому это нужно? Раскрашенные, глупые клоуны, волшебники... Что всё это значит?
Не следует забывать, что в первые годы мы пели в основном о любви - "Love Me Do", "I Want To Hold Your Hand", "Please Please Me" и так далее, а тут вдруг "I Am The Walrus" и тексты вроде: "Приспусти панталоны". "О господи, что они вытворяют? Они зашли слишком далеко!" Всегда находились люди, которые твердили: "На этот раз они зашли слишком далеко".
Ринго Старр
The Beatles Anthology
Обзоры в прессе на следующий день были практически полностью враждебны:
"Чем они больше, тем тяжелее им падать. И какое это было падение... Вся эта скучная сага подтвердила моё давнее подозрение, что Битлз – четыре довольно приятных молодых человека, которые сделали так много денег, что они могут, по-видимому, позволить себе быть высокомерными по отношению к общественности".
Джеймс Томас
Daily Express
"Кто бы ни разрешил показ этого фильма на BBC 1, он должен быть приговорён к году сидения на корточках у ног Махариши Махеш Йоги".
The Daily Sketch
"Многоканальный телефон BBC был перегружен вчера вечером людьми, жалующимися на фильм Битлз Magical Mystery Tour. Некоторые люди заявили, что эта программа BBC 1 была невразумительна".
The Sun
Часть критики была направлена к самой BBC, которая заплатила £10 000 за права на показ Magical Mystery Tour. Фильм привлёк приблизительно 20 миллионов зрителей, став самой популярной программой в Рождественский период.
"Это ночь долгого дня, поскольку любой сериал принял те удары, которые эта фантазия Битлз получила по телефону и в печати. Выбирайте из слов 'мусор, чепуха, хаос, провал, безвкусица, ерунда, бессодержательность и ужас!' Я смотрел его. Прекрасное небольшое волшебство и единственная тайна была в том, как BBC захотела купить его".
Джеймс Грин
Телевизионный критик, Вечерние Новости
"Протесты зрителей по поводу Magical Mystery Tour Битлз завалили многоканальный телефон в BBC Television Centre вчера вечером. Обескураженные зрители также звонили Daily Mail. Телевизионный критик Питер Блэк вынес свой вердикт как: 'Ужас!' Телевизионные руководители BBC почти наверняка проведут расследование по шоу на своей следующей встрече по обзору программ в следующую среду. Но руководители Би-би-си особо отметили вчера вечером на поток критики: 'Битлз сделали этот фильм – Не BBC!' Один позвонивший в Daily Mail сказал: 'Это было ужасно! Это было хуже, чем ужасно. Я смотрел его в помещении вместе с двадцатью пятью другими людьми, и мы все были ошеломлены!'"
Дуглас Марлборо
Daily Mail