ترجمه آثار به فارسی
همه کتابهای لاهیری شامل مترجم
#دردها،
#همنام و
#خاک_غریب در ایران به زبان فارسی ترجمه و منتشر شدهاند. ترجمه همه این آثار را
#امیرمهدی_حقیقت انجام داده و برخی از این آثار را مترجمان دیگری نیز از جمله
#مژده_دقیقی،
#فریده_اشرفی،
#زهره_خلیلی و
#گیتا_گرکانی هم ترجمه کردهاند.
جومپا لاهیری طی قراردادی رسمی کپی رایت ترجمهٔ فارسی
#خاک_غریب و گودی را به
#نشر_ماهی واگذار کرده است.
جدید ترین کتاب لاهیری به نام
#جایی_که_هستم، بتازگی از زبان ایتالیایی به فارسی توسط
#نشر_کتاب_تداعی ترجمه و چاپ شده است.
🌸مجموعه داستانهای کوتاه
۱۹۹۹- مترجم دردها با ترجمه امیرمهدی حقیقت و ترجمان دردها با ترجمه مژده دقیقی
۲۰۰۸- خاک غریب با ترجمه امیرمهدی حقیقت و به کسی مربوط نیست با ترجمه گلی امامی
#رمانگودی (۲۰۱۳) به ترجمه امیرمهدی حقیقت
همنام (۲۰۰۳) به ترجمه امیرمهدی حقیقت،
فریده اشرفیو گیتا گرکانی
#داستان_کوتاه۲۰۰۴- جهنم-بهشت (- متن کامل)
۲۰۰۶- اولین و آخرین بار (- متن کامل)
۲۰۰۷-آخر سال
@nevisandbdonya