View in Telegram
مترجم شدن
شروع ثبت‌نام «کارگاه ترجمۀ گفت‌وگو» ۵ درس آنلاین ۴ تمرین ظرفیت محدود در این کارگاه بخش‌هایی از کتاب «شبح مرگ بر فراز نیل» (Death on the Nile) اثر آگاتا کریستی به‌صورت گروهی و با تسهیلگریِ کاوان بشیری ترجمه و ارزیابی می‌شود. حتماً می‌دانی که بهترین راه یادگیری…
📣 آخرین فرصت برای ثبت‌نام در «کارگاه ترجمۀ گفت‌وگو» ظرفیت باقی مانده: ۵ نفر در این کارگاه بخش‌هایی از کتاب «شبح مرگ بر فراز نیل» (Death on the Nile) اثر آگاتا کریستی به‌صورت گروهی و با تسهیلگریِ کاوان بشیری ترجمه و ارزیابی می‌شود. حتماً می‌دانی که بهترین راه یادگیری ترجمه مقابلهٔ ترجمه و شرکت در کارگاه‌های ترجمه است. شروع کلاس دوشنبه ۲۱ آبان ساعت ۱۸ مدت زمان کارگاه: ۵ جلسهٔ یک ساعت‌ونیم (دوشنبه‌ها) هزینهٔ کارگاه با تخفیف: ۳۲۰ هزار تومان برای آشنایی با حال‌وهوای کارگاه این جلسهٔ رایگان را ببین: yaademy.com/w/29 روند کارگاه به این صورت است که شرکت‌کنندگان هر هفته بخش کوتاهی از این کتاب را در گروه‌های چهارنفره ترجمه می‌کنند. ترجمهٔ گروه‌ها همراه با ترجمهٔ هوش مصنوعی و ترجمهٔ چاپ شده‌ی کتاب در جلسهٔ کارگاه در محیطی دوستانه ارزیابی و بررسی می‌شود. اطلاعات بیشتر و ثبت‌نام: yaademy.com/c/27 ⚡️ کد تخفیف: YDMTKTG مقدار تخفیف: ۲۰درصد ----------------- @yaademy | یادِمی 😇 @motarjemshodan | مترجم‌شدن 😎
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram Center
Telegram Center
Channel