В Эксмо создали отдельный
канал "Китайский квартал", где можно ловить апдейты по китайским новеллам. С
"Системой" Мосян Тунсю и
"Лю Яо" Прист мне все более-менее понятно, но вот про новеллу
"Кроваво-красный на висках — не бегонии цвет" Шуй Жу Тянь'эр (2010, 131ch) хотелось бы узнать больше деталей, поскольку анонс от Like Book был еще в июле 2022 г., а дальше ни слуху, ни духу.
Кто не знаком с сюжетом, тем советую обратить на нее внимание:
В 1933 году Бэйпин был самым оживлённым городом Китая. Здесь царила совершенно особая атмосфера — не такая, как в разгульном Шанхае, городе иностранцев — прекрасные голоса, напевы куньцюй, стук банцзы, циньские арии, торопливые сказы - любые виды традиционных искусств, какие только можно себе представить, сплетались здесь воедино. То была эпоха, когда традиционный театр с тысячелетней историей был в зените славы, а один из последних глав театральных трупп этого направления Шан Сижуй царил в этом исполненном изящества мире.
Всего одно выступление на банкете, одна встреча — и вернувшийся из Шанхая Чэн Фэнтай, второй господин дома Чэн, знакомится с этим именитым актером пекинской оперы, о котором ходит столько сплетен и легенд. Теперь, когда история талантливой и романтической пары представлена на суд образованных господ-читателей, они, лишь бросив взгляд, вспомнят эту фразу: «Кроваво-красный на висках — не бегонии цвет».
Оригинальный текст
новеллы
Русский
перевод первых 18 глав
Английский перевод: главы 1—73 (
ссылка), 74—85 (
ссылка)
#China #novel #WinterBegonia #ShuiRuTianer #анонсы