Переклади команди umc scanlate були видалені з сайту у звʼязку з тим що команда в 2023-2024 роках паралельно працювала на російський сканлейт, співпрацювала з росіянами та продовжує підтримувати російські платформи. Команди що виявлять бажання можуть почати перекладати твори, які викладала ця команда.
Якщо вам терміново потрібно видалити розділ і ви не бажаєте чекати відповіді на звернення, ви можете очистити всі поля в редагуванні розділу і на місцях де потрібно вказати хоч щось залишити крапку.
Якщо у вас не видно тайтл після оновлення, перевірте чи в полі кількості розділів ви позначили число поточного. Якщо в полі пусто, то велика ймовірність що тайтл не буде показуватись, це стосується і розділів. Дуже поширена проблема серед тих хто робить сторінку і через деякий час викладає розділи.
Альтернативні переклади які будуть викладатись не з 1 розділу також не будуть публікуватись, за винятком великих проєктів де всі дійшли спільної згоди або у випадках коли команда сама надала право продовжити переклад.
Стосовно цього, це нововведення для альтів буде стосуватись тайтлів які не оновлювались більше 6 місяців і які вважаються покинутими. Узгодження альтернативного перекладу який буде викладений на сторінці з активним перекладом буде прийняте на розсуд адміністрації. Ми працюємо над тим щоб тайтли автоматично позначало покинутими якщо оновлень не було більше ніж півроку. Це забезпечить відсутність суперечок зі сторони перекладачів і можливо позитивно посприяє на продовження покинутих тайтлів. У кожного манґонавта є можливість змінити статус проєкту якщо його тайтл не покинутий, або оновити його якщо він був помилково не оновлений. Ситуація з поточними альтами буде такою якою вона була до цього. Але виняток з обмеження це великі тайтли де різні перекладачі за спільною згодою перекладають різні частини(арки) до прикладу Бліч, Ван піс і інші. Також винятком є ситуація де тайтл потребує нормального перекладу коли основний переклад має багато недоліків. Що ви думаєте з стосовно цих нововведень?
Останнім часом багато скарг на рахунок альтернативного перекладу. Для того щоб забезпечити розвиток нових команд, ми розглянемо шляхи вирішення та можливі обмеження.
Нагадуємо перекладачам що ми видаляємо переклади з російської або ті які містять російські скани. Також ми будемо видаляти твори на тематику ігор геншину та хонкаю, бо вони на пряму співпрацюють з російськими бізнесами.
Дякуємо всім порядним перекладачам за дотримання вимог. 🩵
Тепер уважно❗️Кожна зміна інформаційного блоку узгоджується модераторами і якщо ви не поставите відмітку, модератори не побачать, відповідно не узгодять зміни.
Було додано декілька нових елементів стилізації інформаційних блоків🙌🏻