XX век в книгах. Год 1929. №1.Гайто Газданов «Вечер у Клэр»
«Вечер у Клэр» — ярчайший дебют в истории русской литературы. Гайто Газданов родился в России, в 1919 году в неполные 16 лет присоединился к Добровольческому движению Деникина, вскоре реорганизованном в Русскую армию Врангеля. Служил год в звании рядового солдата на бронепоезде и вместе с отступающей Белой армией он оказался в Крыму. В ноябре 1920 года в ходе Крымской эвакуации пароходом уплыл в Турцию. В Константинополе написал свой первый рассказ («Гостиница грядущего», 1922). В болгарском городе Шумене окончил русскую гимназию (в России Газданов доучился только до седьмого класса).
В 1923 году переехал в Париж, где прожил большую часть своей жизни. Был портовым грузчиком, мойщиком паровозов, слесарем на автозаводе «Ситроен», преподавал французский и русский языки, потом долгие годы работал ночным таксистом. Вскоре после перезда во Францию поступил на историко-филологический факультет Сорбонны, где четыре года изучал историю литературы, социологию и экономику.
В 1929 году (уже после окончания Сорбонны) написал свой первый роман «Вечер у Клэр». В этом произведении он создал атмосферу ностальгии и меланхолии, характерную для многих его последующих произведений. Роман затрагивает темы одиночества, потери и связи между людьми, а также поиски смысла в жизни, что отражает личные переживания автора, связанных с эмиграцией и утратой родины.
Главные герои встречи, возможно, имеют свои глубокие внутренние конфликты и мечты. В их диалогах звучат размышления о жизни, о том, что значит быть человеком в условиях чуждых обстоятельств. Газданов использует богатый язык, создавая поэтические образы, которые заставляют читателя сопереживать героям и погружаться в их мир.
В «Вечере у Клэр» особенное внимание уделяется внутреннему монологу персонажей и их взаимодействиям. Газданов мастерски изображает моменты, когда между героями происходит обмен не только словами, но и эмоциями, ожиданиями и мечтами. Этот обмен часто оказывается неосознанным и глубоко личным, что создает эффект близости и взаимопонимания, даже когда герои не могут открыть свои истинные чувства друг другу.
Роман был высоко оценен эмигрантской критикой, при этом отмечалось большое влияние Пруста. Многие критики также ставили Газданова в один ряд с Набоковым, говоря, что «Набоков будет новым Львом Толстым, а Газданов — Достоевским».
При этом Газданов — писатель-эмигрант и долгое время не был известен у себя на родине. В отличие от старших товарищей (Бунина, Куприна, Мережковского) его творческий путь начался уже в эмиграции, а потому для российского читателя он был абсолютно неизвестен. Для российского читателя газдановское наследие было открыто в 1990-х годах. В Москве в 1998 году было создано «Общество друзей Гайто Газданова», в задачи которого входит изучение творчества писателя и популяризация его произведений в России и за рубежом.
Первое издание романа вышло в Париже, в издательстве Якоба Поволоцкого в 1930 году. В СССР первое издание вышло только в 1990-м году.
Экранизаций, понятное дело, не было. Но в 2000-х годах режиссер Рафаэль Гаспарянц снял несколько документальных фильмов о Газданове.
#XX_век_в_книгах