Читательский дневник 2024. №54Бенгт Янгфельдт «Ставка - жизнь. Владимир Маяковский и его круг»
Издательство: АСТ, Corpus
Год издания: 2016
Перевод: Бенгдт Янгфельдт, Ася Лавруша
Год написания: 2007
Объем: 528 страниц, море фотографий
Аннотация:
Ни один писатель не был столь неразрывно связан с русской революцией, как Владимир Маяковский. В борьбе за новое общество принимало участие целое поколение людей, выросших на всепоглощающей идее революции. К этому поколению принадлежали Лили и Осип Брик. Невозможно говорить о Маяковском, не говоря о них, и наоборот. В 20-е годы союз Брики — Маяковский стал воплощением политического и эстетического авангарда — и новой авангардистской морали. Маяковский был первом поэтом революции, Осип — одним из ведущих идеологов в сфере культуры, а Лили с ее эмансипированными взглядами на любовь — символом современной женщины.
Книга Б. Янгфельдта рассказывает не только об этом овеянном легендами любовном и дружеском союзе, но и о других людях, окружавших Маяковского, чьи судьбы были неразрывно связаны с той героической и трагической эпохой. Она рассказывает о водовороте политических, литературных и личных страстей, который для многих из них оказался гибельным. В книге, проиллюстрированной большим количеством редких фотографий, использованы не известные до сих пор документы из личного архива Л. Ю. Брик и архива британской госбезопасности.
Впечатления:
Эту книгу надо начинать читать с конца. Буквально. Пролистав список использованной и рекомендованной литературы невольно проникаешься уважением и расстаешься со скепсисом. Автор явно в теме и это далеко не первая его книга о Маяковском. Потом надо прочитать эпилог-заключение, чтобы ещё больше проникнуться. В эпилоге почти через слово «Я встречался с...» и дальше следует имя кого-нибудь из ближнего круга Маяковского. И вот после этого уже можно возвращаться в начало.
Получилась довольно подробная биография поэта с вкрапления историй его ближнего круга. Главный минус: откровенный крен в сторону семейства Бриков. Понятно, что это чрезвычайно важные люди в жизни Маяковского, но тут местами возникало ощущение, что читаешь не столько о Маяковском, сколько о Лили. По ощущениям суммарно Лили, Осипу и Эльзе в книге уделено чуть ли не столько же места, сколько и самому Маяковскому. И осталось ощущение, что автору чуть-чуть интереснее копаться в запутанных личных жизнях Маяковского и семейства Бриков, а не углубляться в творчество поэта. Хотя все основные вехи творчества в книге всё же отражены.
Удивительно, но автору всё же удалось схватить «нерв эпохи». 20-е годы показаны достаточно ярко, подробно и без заграничных клише о СССР.
Стал ли после этой книги мне ближе Маяковский поэт? Вряд ли. Стал ли мне после этой книги более понятен Маяковский человек? Пожалуй, да.
И парочка интересных и неожиданных открытий. Вздрогнул, когда среди друзей и знакомых появилась Рита Райт. Не знал этого факта.
А как вам такой пассаж: ««Владимир Маяковский — самый крупный русский поэт современности, — заметил молодой русский писатель-эмигрант Владимир Познер, взявший у Маяковского интервью по поручению парижского журнала. — Он такой крупный, что даже когда сидит, хочется попросить его сесть». Было так тесно, что поэт и его туфли не умещались в комнате одновременно, сообщал с некоторым преувеличением пораженный Познер: «Они стояли за дверью, и для того, чтобы я смог войти, Маяковскому пришлось лечь на кровать». Когда интервью закончилось, Познер ушел, оставив Маяковского «потонувшим в облаке, как олимпийский бог». «Я никогда не видел, чтобы он брал папиросу или прикуривал, они появлялись у него в углу рта сами по себе». Покинув номер, Познер встал на колени, чтобы разглядеть ботинки Маяковского, и с чувством восхищения и страха убедился, что поэт носит 46-й размер.».
Понятно, что речь про Владимира Александровича Познера, а не Владимира Владимировича (последний родился в 1934 году), но я в этот момент точно вздрогнул.
Цитат не будет.
Оценка: 8 из 10
#читательский_дневник_2024