View in Telegram
#рецензия Харуки Мураками «Норвежский лес» «Норвежский лес» — одно из самых известных произведений современного японского писателя и переводчика Харуки Мураками. Однако в подобном акценте нет особого смысла, ведь практически все его книги очень популярны: они переводятся на многие языки мира, многократно переиздаются большими тиражами и становятся мировыми бестселлерами. Неудивительно, что такой ошеломительный литературный успех и читательская любовь, превосходящая все возможные границы, породили даже такой интересный литературный феномен, как «муракамимания». «Норвежский лес» повествует о студенческих годах самого обычного японского студента Тоору Ватанабэ, который, поступив на театральный факультет одного из токийских университетов, пытается приспособится к окружающему миру. Любовь, дружба и смерть — вот центральные темы романа, которые через удивительное переплетение влияют или даже направляют жизнь Ватанабэ. Прочитав роман, сложно поверить, что он принадлежит перу столь именитого автора. Сюжет сухой, меланхоличный, недрайвовый. Это не те черты, которые ожидаешь от бестселлера. Однако если внимательно присмотреться к характеру главного героя, который оказывается вполне заурядным, становится понятно, что именно такой психотип представляется идеальным объектом для психологической проекции собственного опыта и самоанализа. Ватанабэ далеко не гений в учебе, он даже не знает, почему выбрал именно этот факультет. Он просто читает книги, слушает музыку, подрабатывает, влюбляется и рассуждает о жизни. Все это очень узнаваемые черты любого простого человека, и именно они притягивают внимание к герою. Текст Мураками поражает глубокой степенью вестернизации, вернее европеизации, которая находит отражение не только в «проблемах», но и в бытовых мелочах. Отчего роман становится понятным и близким многим европеизированным читателем. И хоть книгу очень сложно назвать романом-воспитанием, в основном из-за не самых удачных моделей поведения, она определенно рассчитана на молодое поколение, которое еще способно разглядеть себя в героях Мураками. В 2010 году роман был экранизирован французским режиссером вьетнамского происхождения Чан Ань Хунг и сразу же получил несколько престижных кинонаград. @literaryminds
Telegram Center
Telegram Center
Channel