Обзор романа Алексея Борисова "Человек за спиной"
Коллежский советник Григорий Денисович Платонов, доверенное лицо министра Двора и уделов графа Адлерберга, был вызван к шефу по делу об убийстве действительного статского советника Петра Владыкина, случившегося накануне...
В этом предложении больше половины слов из позапрошлого века, что явственно указывает на жанр - исторический детектив.
Роман в "фандоринском" стиле, но герой не молод, не красив и не харизматичен. Григорий Денисович, несомненно, человек большого ума, склонный к дедукции и опасный, вот почему он обладает особыми полномочиями и докладывает обо всем напрямую графу Адлербергу (а тот - императору). И так случилось, что именно Платонов столкнулся с Владыкиным на улице аккурат перед убийством последнего. Поэтому для расследования его загадочной смерти у Платонова есть и личный мотив.
Детектив для детектива. Отступить от следствия к ремаркам возможно менее чем на полшага, в остальное время читатель без передышек, лирических отступлений и прочей ерунды вместе с Платоновым носится по Петербургу и Москве, пытаясь собрать воедино разрозненные фвкты, которые приведут к заключенному в Петербургскую крепость чрезвычайно опасному террористу.
Здесь нет описаний ради атмосферы. Признаться, мне и атмосферы не увиделось вовсе, прочитала, как раздел криминальной хроники объёмом с роман. Главный герой остался нераскрыт, хоть его биографию мы узнаем, но буквально в двух словах. У Платонова практически нет эмоций, зато море деятельности и сил. Без сна и отдыха, так сказать. Осталось впечатление знакомства с человеком неординарным, но который не желает ничего о себе сообщать незнакомым людям. И от этого есть ощущение, что меня, читателя, обманули - я привыкла к героям относиться, как к родным, переживать их эмоции, радости и провалы. А этот в блокнот со схемами заглянуть дал, а в радости и провалы - нет. Действительно - человек за спиной. Эмоциональной составляющей Платонова лично мне не хватило. При том, у второстепенных героев эмоции показаны скупо, но мастерски, т.е. автор умеет, может, практикует, но не в случае со своим протеже.
Роман несколько суетлив, особенно поначалу, равномерный темп набирает ближе к середине, когда, собственно, и появляются ремарки, разбивающие простыню текста.
Немало словоблудия. Примеры ниже:
Больше ничего полезного раздавленный Рихтер не сообщил - имеется в виду "
морально "раздавленный," но картинка перед глазами другая.
Вошли в сношения с... - при этом подразумеваются не плотские утехи, а деловая связь. И возможно, так действительно говорили в Питере в то время, но мы то не там, поэтому понимаем уже в меру своей испорченности. Автору необходимо это учитывать.
Под глазами у него обознчились мешки - не могут обозначиться мешки, если они есть то есть, прямо вот так сразу не появляются, если только не на утро после бодуна.
Подкатил глаза к потолку... - Чо?
Поверх головы носил картуз.
Чрезмерным многолюдством.
Из несомненных плюсов отмечу знание автором темы. Роман - настоящая историческая реконструкция: если вы прочитали о картузе на чьей то голове, вам обязательно расскажут из какой ткани тот пошит и каким сословием носим. Вы увидите Петербург (с названиями всех улиц и глубиной всех ям) конца XIX века как на ладони, можно даже без карты, вам будет сообщено, почему кофе называется не "по-турецки", а "по-восточному", о чем писали в номере такой то газеты в такой то вторник, зачем извозчики носили жёлтые кушаки и ещё множество интересных подробностей быта, возможных, разве, у Гиляровского.
Поклонники исторических детективов и конкретно историй о дореволюционном Питере будут в восторге.
#исторический_детектив
#берсерк_рекомендует