— Ребекка Яррос опубликовала выдержки из отрывка «Ониксового шторма», перевод которого мы представили Вам вчера:
«Сердце замирает, а взгляд скользит по высокому, мускулистому телу Ксейдена в поисках признаков ран».
«Глаза ониксового цвета с золотистыми крапинками встречаются с моими, и дыхание успокаивается, только когда я понимаю, что он цел и невредим, а в его радужках нет ни пятнышка красного цвета».
«Он хоть и посвящённый, но совсем не похож на вэйнителей, с которыми мы только что сражались».
«Боги, я люблю этого мужчину».