Объясняю почему так.
moon – луна и shine – сияние или блеск) переводится как “самогон”. Слово вошло в обиход американского английского во времена сухого закона (1920-1933). Так как жители производили и дальше распространяли нелегальный спирт в тайне от властей ночью при свете луны.
В широком смысле слова муншайн – это в принципе любой крепкий алкогольный напиток, произведенный нелегально, без лицензии и уплаты налогов. Муншайном в более узком понимании называют продукт, получаемый сразу после однократной перегонки исходного сырья, цвет и прозрачность которого зависит от качества дистилляции. Moonshine (англ. moon – луна и shine – сияние или блеск) вошло в обиход “английского американского” во времена сухого закона (а может даже раньше) и ассоциируется с низкокачественным виски нелегального происхождения.
«Moonshine» - Лунное сияние, настоящий американский самогон, первоначально был сленговым термином для высококачественных дистиллированных спиртов, которые обычно производились незаконно. Однако, в последние годы самогон был легализован в различных странах и стал коммерческим продуктом.
что касательно баттерфляя - Butterfly — «летающее масло», или бабочка
Есть две теории насчет происхождения слова butterfly. Первая связана со старым поверьем: если сливочное масло оставить неприкрытым, его съедят насекомые. По второй теории, цвет крыльев многих бабочек похож на цвет масла.
Questions? 😁