2. Тамара перевела на русский “Рабочую тетрадь по квир и трансгендерной жизнестойкости”
🫶
«Тетрадь попала мне в руки, когда я только начала свой переход в эмиграции, в незнакомой мне Испании и почти без документов. Она такая простая, что я не сразу поняла её значимость. Практики жизнестойкости рабочие и могут быть использованы множество раз, как инструмент защиты в не самом толерантном мире, и подходят не только транс и квир персонам, но и всем ЛГБТК+. Я несколько раз заполняла тетрадь и решила, что нужно сделать перевод с английского и поделиться с как можно большим количеством персон. Благодарна Маше, что помогла с корректировкой книги, это такой большой труд. Пусть это будет нашим вкладом в поддержку транс и ЛГБК+ сообщества, в реальности воин, террора и эмиграции, а тетрадь поможет нам стать жизнестойкими, гордыми и любящими!»
— Тамара Пашуткина, художница, транс женщина, уралка,беженка.
https://drive.google.com/file/d/15wFivKLW1I0N4j4OMMYcxi1bNsX6GkGb/view
Сохраняйте, используйте и делитесь с другими
💜