با مدیریت اینجانب: مرضیه محمدی(دانش آموخته روابط )
خدمات ما:
👇🏼👇🏼👇🏼
آموزش پایان نامه نویسی
آموزش مقاله نویسی
تبدیل پایان نامه کتاب
ترجمه متون تخصصی
جهت ارتباط و مشاوره:
#مرضیه_محمدی
👇👇👇
@Avant_grade_98
09189021885
🔸result /rɪˈzʌlt/: outcome نتیجه 🔸shift /ʃɪft/: to move from one position to another تغییر کردن 🔸independent /ˌɪndəˈpendənt/: an independent organization is not owned or controlled by, or does not receive money from, another organization or the government مستقل
♦️نتایج انتخابات ایران: تغییر به سوی نامزدهای مستقل
🔸cabinet /ˈkæbɪnɪt/: the politicians with important positions in a government who meet to make decisions or advise the leader of the government کابینه 🔸debate /dɪˈbeɪt/: discussion گفتگو، مناظره 🔸respond /rɪˈspɑːnd/: react واکنش نشان دادن
♦️ طبق اعلام مقامات اسراییلی، کابینه جنگ این کشور همچنان مشغول گفتگو در مورد چگونگی واکنش به حملات ایران است.
🔸permission /pəˈrmɪʃən/: allowance اجازه 🔸carry out /ˈkæri aʊt/: to do something that needs to be organized انجام دادن 🔸strike /straɪk/: military attack حمله نظامی 🔸 within /wɪθˈɪn/: inside an area درون یا داخل منطقه ای 🔸weapon /ˈwepən/: something that you use to fight اسلحه
♦️ بایدن به اوکراین اجازه داد تا با استفاده از تسلیحات آمریکایی به صورت محدود درون خاک روسیه حملات نظامی انجام دهد.
💢🎧 Iran and Saudi Arabia have agreed to re-establish diplomatic relations after 7 years. They also activate cooperation deals and hold talks on how to further strengthen the ties. The announcement came after discussions in China and both sides have been quoted praising Beijin's role in the process. ایران و عربستان سعودی برای برقراری مجدد روابط دیپلماتیک بعد از ۷ سال توافق کردند. این دو کشور همچنین با به جریان انداختن قراردادهای همکاری، در مورد چگونگی تقویت بیشتر روابط گفتگو کردند. این بیانیه پس از مذاکرات در چین منتشر شد. گفته میشود که هر دو طرف از نقش پکن در این فرآیند قدردانی کردند.
✅لغات جدید: 🔸establish /ɪˈstæblɪʃ/: برقرار کردن 🔸cooperation /koʊˌɒpəˈreɪʃən/: همکاری 🔸deal /diːl/: توافق 🔸further /ˈfɜːrðər/: بیشتر 🔸strengthen /ˈstrenθən/: تقویت کردن 🔸ties /taɪz: روابط 🔸announcement /əˈnaʊnsmənt/: بیانیه 🔸praise /preɪz/: قدردانی کردن
✅نکته گرامری: بعد از کلمات پرسشی wh دار مانند what, when, which و .... و همچنین بعد از how مصدر با to اورده می شود. I don't know what to tell him.
این هفته شکست برای برنامههای جاه طلبانه فضایی روسیه ..... فضاپیمای لونا ۲۵ ده روز پیش به فضا پرتاب شد. این فضاپیمای رباتی قرار بود فردا در قطب جنوب ماه فرود بیاید؛ اما طبق گفته سازمان فضایی روسیه این فضاپیما بعد از اینکه کنترل خارج شد، سقوط کرد. این اولین پرتاب فضا پیما به ماه توسط روسیه در نزدیک به ۵۰ سال گذشته بود.
This weekend a setback for Russia's ambitious plans in space. Its Luna 25 space craft was launched 10 days ago. The robotic lunar craft was supposed to land tomorrow on moon pole but Russian space agency says it crashed after going out of control. It was Russia's first moon launch in nearly 50 years.
✅لغات جدید: 🔸setback /ˈsetbæk/: problem مشکل 🔸ambitious /æmˈbɪʃəs/: determined to be successful جاه طلبانه 🔸launch /lɒːntʃ/: to send into sky پرتاب کردن 🔸crash /kræʃ/: hit سقوط کردن
✅نکته گرامری: عبارت to be supposed to به معنی انتظار انجام عملی را داشتن (expect) است. برای استفاده از این فعل توجه کنید که قبل آن فعل to be و بعد آن to قرار می گیرد. مثال: 🔰 It was supposed to raim today. قرار بود ( انتظار می رفت) امروز باران ببارد.
در اوکراین پس از حملات شبانه پهپادهای روسیه به پایتخت حداقل یک نفر کشته و ۴ نفر مجروح شدند. این حملات پهپادی موجب خسارت به ساختمانها، آتش سوزی و ریختن آوارها در چندین منطقه گردید. این سومین شبیه متوالی است که واحد دفاع هوایی اوکراین در حال مقابله با پهپادهای روسیه در داخل و اطراف اوکراین است. در همین حال طبق گفته رئیس جمهور اوکراین این کشور با قاطعیت در مسیر عضویت در ناتو است. در ویدیوی شبانه خود زلنسکی گفت که رهبران جی ۷ به اوکراین ضمانتهای امنیتی طولانی مدت داده اند. چیزی که قبل از این هرگز اتفاق نیفتاده بود.
Now let's move on to Ukraine where at least one person has died and four others have been injured as a result of overnight attacks on the capital city by Russian drones. The drone attacks have damaged buildings creating fires and falling debris in several districts. It is the third overnight in a row that the Ukrainian air defense unit have fought off Russian drones in and around Ukraine. In the meantime president Zelensky is saying the NATO summit have put Ukraine firmly on the road to membership of the alliance. In his nightly video address, he said G7 leaders have provided Ukraine with long term security guarantees which it had never had before.
✅لغات جدید:
🔸injure /ˈɪndʒər/: hurt مجروح کردن 🔸overnight /ˌəʊvərˈnaɪt/: during a night شبانه 🔸drone /droʊn/: an aircraft that has not a pilot پهپاد 🔸debris /ˈdebriː/: the pieces of something after distruction آوار 🔸district / ˈdɪstrɪkt/ area منطقه
✅ نکته گرامری: صورت گذشته و سوم شخص فعل fight (جنگیدن) به صورت fought است.
💢🎧 Now that big story: a dangerous confrontation between United States and Russia. The incident that National security council spokesman John Kirby called unsafe, unprofessional and reckless. The Pentagon spokesman saying today that a Russian fighter jet struck the propeller of a US surveillance drone in international airspace forcing it to crash into Black Sea.
مواجهه خطرناک بین آمریکا و روسیه. رخدادی که جان کربی سخنگوی شورای امنیت ملی آن را نا امن، غیر حرفه ای و بی ملاحظه نامید. طبق گفته سخنگوی پنتاگون امروز یک جنگنده روسی با ملخ یک پهپاد تجسسی آمریکایی در حریم هوایی بین المللی برخورد که موجب سقوط پهپاد به دریای سیاه شد.
✅ لغات جدید: 🔸confrontation / ˌkɒnfrənˈteɪʃən /: مواجهه 🔸incident / ˈɪnsɪdənt/: حادثه 🔸reckless / ˈrekləs/: بی پروا 🔸strike / straɪk/: برخورد کردن 🔸propeller / prəˈpelər/: ملخ 🔸crash/ kræʃ/: سقوط
✅ نکته گرامری: تفاوت between و among چیست؟ between برای دو چیز استفاده می شود و در جمله با and آورده می شود؛ اما among به بیش از دو چیز اشاره می کند.
به دنیای واژههای خبری صدای آمریکا خوش آمدید... اخیرا صدها شکارچی در باتلاقهای فلوریدا در یک رقابت سالانه برای شکار مارهای پیتون برمه ای شرکت کردند. برخی از این شکارچیان در طول سال برای کمک به کنترل جمعیت مارهای پیتون در این باتلاق استخدام می شوند. اما در این رقابت به صورت بکجا مارهای زیادی شکار می شود. جایزه شکار بیشترین تعداد مار مبلغ ۱۰،۰۰۰ دلار است. مرداب یک زیستبوم آبی است که اغلب با درختان انبوه پوشیده شده است، همچنین واژه باتلاق میتواند بهعنوان فعل به معنای غلبه کردن یا استیلا یافتن نیز باشد.