#lacewars_ИсторииПринц Садо: трагическая судьба наследника корейского престола4 июля 1762 года принц Садо, наследник корейского престола, дрожа стоял перед своим отцом, королем Ёнджо, умоляя о пощаде. Перед ним был установлен деревянный сундук размером примерно 1,2 на 1,2 на 1,2 метра, который должен был стать его смертной камерой. "Отец, отец! Я был неправ", — рыдал обреченный принц, согласно мемуарам его жены, леди Хёгён. "Отныне я буду беспрекословно тебя слушаться. Я буду учиться, я буду послушным во всем, обещаю. Умоляю, не делай этого".
Король оставался безучастным, лишь размеренно постукивая мечом. Лишенный надежды на спасение, принц Садо подчинился: он забрался в сундук и стал ждать смерти. Он умирал мучительной смертью восемь дней.
Рассказ леди Хёгён о страшной гибели мужа и о событиях, предшествовавших ей, является ценным историческим источником. Однако ее интерпретация вызывает вопросы, как и ее эгоцентричный, полный жалоб тон, словно это она оказалась запертой в сундуке и умирала от голода. С точки зрения принцессы, все беды ее мужа — серийные изнасилования и убийства — начались еще в детстве, когда он, будучи маленьким мальчиком, боялся и не чувствовал любви своего отстраненного, холодного отца.
"Принц Садо был наделен сильным и благородным характером, сыновней преданностью и незаурядным умом", — писала леди Хёгён. Но, по ее словам, постоянная критика и неодобрение со стороны отца постепенно лишили юношу душевного равновесия. "Когда его болезнь усилилась", — писала она, — "его поведение часто выходило за рамки приличий". Проще говоря, он превратился в убийцу. Судя по всему, именно проблемы с отцом толкнули безумного принца на то, чтобы отрубить голову евнуху, забить до смерти свою любовницу, насиловать фрейлин и убивать неугодных ему слуг.
"Дело дошло до того, что каждый день из дворца выносили множество тел убитых и раненых", — рассказывала леди Хёгён. "И во дворце, и за его пределами люди жили в страхе, не зная, когда и где их может настигнуть смерть". При этом, принцесса постоянно напоминала своим читателям, как она содрогалась, вспоминая об этом. "Ах! Какая печаль и горе".
Как ни странно, убийства, казалось, волновали короля куда меньше, чем выбор любовницы его сыном. Однажды он спросил принца, что толкает его на столь жестокие поступки:
"Потому что я глубоко несчастен", — последовал ответ.
"Почему же ты несчастен?" — удивился король.
"Мне больно от того, что ваше величество меня не любит, и страшно от ваших упреков", — ответил принц Садо. "Все это выливается в гнев".
Король Ёнджо попытался успокоить своего наследника, но его терпение лопнуло, когда под угрозой оказалась его собственная жизнь. Когда ему донесли, что принц замышляет его убийство (обвинение, выдвинутое матерью принца, но опровергнутое его женой в её мемуарах), Ёнджо приказал принести сундук для риса — или "ту штуку", как называла его леди Хёгён. "С каждым днем становилось все труднее наблюдать за состоянием принца", — писала она, завершая свой рассказ очередным упоминанием собственных страданий по судьбе мужа: "Обращаясь к Небесам и рыдая от боли, я оплакиваю свою горькую участь".
@lacewars |
Донат с комментарием |
Премиум |
Boosty |
Ютуб