Это сладкое для студентов (и не только) слово “Халява”!
Коллеги, вы объясняете это слово иностранцам?
Помимо его значения, означающего некую бесплатную выгоду, приобретение чего-то полезного без затрат, на занятиях по РКИ можно дать лингвокультурный комментарий! Например, версии происхождения этого слова!
Версия 1. Для того, чтобы понять откуда взялось слово халява, надо просто заглянуть в словарь Даля. Там "халява" означает голенище сапога. Сапоги состоят из основы (головки) и голенища (халявы). Головка сапога изнашивается быстрее. Предприимчивые сапожники пришивали новую головку на старое голенище (на халяву). Это удешевляло работу
Версия 2. Другая версия связывает его с еврейским словом "халяв", что переводится с иврита как "молоко". Согласно некоторым источникам, в Одессе была распространена своего рода благотворительность. Когда наступал шаббат (суббота) у иудеев действовал закон, запрещающий любой труд. Человек не имел права что-либо делать. Но коров доить было нужно и можно, а обрабатывать молоко нельзя. Поэтому молочники относили бидоны с молоком к храму, воспользоваться этим молоком мог каждый желающий. Перелить часть молока не считалось работой. Отсюда и возникло представление, что все, что получено бесплатно, является халявой.
Коллеги, а вы объясняете на занятиях жаргонные и разговорные слова иностранным студентам?
#внародеговорят #лакуны #значениеслова