View in Telegram
Тут на днях зашел спор с друзьями о том, как пережить шестидневную рабочую неделю какой оливье лучше — с луком, яблоками, колбасой или курицей? Или все сразу? По моему скромному мнению, конечно же, с курицей, без яблок, лука и вот этого всего. Друзья покачали головой и сказали: «Неправильно ты, дядя Федор, бутерброд ешь». И добавили, что я привереда в еде (найн). Правда, я не растерялась и ответила, что они ничего не знают о привередах, а вот немцы знают. И, достав «из широких штанин», показала им очередную лингвокарту. Показываю и вам. Все как всегда — в зависимости от региона всплывает что-то совершенно неожиданное, поэтому ловите небольшие пояснения: 〰️wählerisch — «разборчивый, прихотливый». 〰️mäkelig (разг., унич.) — «разборчивый, привередливый, придирчивый», встречается на севере и востоке Германии. 〰️heikel — «разборчивый, щепетильный (встречается в Баварии и Австрии); щекотливый, деликатный». 〰️haglich/ hoaglig(ch)/ hoaklig — можно услышать ближе к Австрии. 〰️pingelig — «скрупулёзный, дотошный, добросовестный; разборчивый» (говорят на юго-западе вдоль Рейна) 〰️gnäschig — что-то на франкском диалекте. 〰️kiebisch — что-то на саксонском диалекте. 〰️krüsch — «привереда» на севере Германии. 〰️gschänderfrässig🇨🇭 А еще мне не раз попадалось picky (eater). Наверняка это разговорный вариант. #dialekte
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Love Center - Dating, Friends & Matches, NY, LA, Dubai, Global
Love Center - Dating, Friends & Matches, NY, LA, Dubai, Global
Find friends or serious relationships easily