и какое чудо, все-таки, букинистические магазины
Безмерно уважаю своих друзей, ходящих туда с целью, но моими знаниям далековато до того,
поэтому для меня это всегда о счастьи неожиданной встречи.
Вот из недавнего//
Взгляд скользнул на корешок — «глассические стопки»
Описание — Владимир Гендельсман перевел стихи выдуманного Сэлинджером персонажа.
Внутри:
Чтоб в слова облечь
голую жизнь,
стисни зубы, речь,
а, вернее, – стиснь.
Так волны бросок
вшёптывает соль в песок
а на фотографии - домыслы о других жизнях.
Владимир. Соседство Николая Николаевича и Михаила Клавдиевича и ведь тоже сюжет. И всё о пыли.