داستان | درباره داستان
«میراث مترجم همینگوی و فاکنر» |
محمود دولت
آبادی و عبدالله کوثری از نجف دریابندری میگویند | سیدفرزام حسینی
نوشتن چند سطری در معرفیِ نام و کارِ نجف دریابندری، مترجم و نویسندهی بزرگی که امروز از دستش دادیم و هیچگاه جای خالیاش پُر نخواهد شد، کارِ دشواری نیست، اما بیهوده مینماید، آن هم در اکنونِ ما، که با جستوجوی هر اسمی در گوگل، صدها صفحه اطلاعات دربارهاش به دست میآید، خاصه اگر آن اسم نجف دریابندری باشد، با سابقهی بیش از شصت سال حضور مداوم در حوزهی فرهنگ و هنر این کشور، آنهم با ترجمههایی دستاول و فراموشنشدنی. کارنامهی دریابندری محدود به ترجمه نیست، او دستی در نوشتن هم داشت، چه داستان و چه نقد، و همچنین از یاد نمیبریم کتابِ مستطاب آشپزی (از سیر تا پیاز) را.
#از_نو_بخوان #مجله_اینترنتی_خوانش#نجف_دریابندری#عبدالله_کوثری#محمود_دولت_آبادی#سیدفرزام_حسینیادامه این مطلب را در سایت مجله خوانش بخوانید:
http://khaneshmagazine.com/1399/02/najaf-daryabandari/