Встречайте
первый печатный релиз перевода Инвазии, братья и сестры. Как говорится, с почином. Было очень приятно выйти в дебют именно этой книгой, охватывающей сразу две, важные для нашего канала темы: алхимию и йогу.
Одна из мощных ветвей древа алхимических линий и традиций - индийская расаяна, как подспорье и выражение дживанмукта-йоги, актуализации Абсолюта непосредственно в жизни, в её материальности, и как самостоятельная наука, тесно связанная с медициной, фармацевтикой (в т. ч. и энтеогенной) и рядом естественных наук. Со впечатляюще своеобразным мифическим оформлением раскрываемых идей.
Дэвид Гордон Уайт любит эффектный выход. Одна антология "Зловещие Йоги" чего стоит. Но в его выходах нет маркетинговой претенциозности, есть любовь к йогическим трансгрессиям и мистериальным практикам. Уайт вгрызается в тему, и разгрызает её до мозга. На "Алхимическое Тело" у него ушло более десяти лет захватывающих полевых исследований и общения с информантами. Потому Уайт изобильно цитируется в более поздних антропологических исследованиях, иногда критикуется с позиций урождённых хинду в плане недопонимания некоторых нюансов. Но внимание как академической, так и "искательской" аудиторий привлекает и удерживает.
Особую признательность и благодарность хочется выразить
Academic Hermetic Group и лично Борису Двинянинову за живой интерес к теме, несомненно перекликающейся с исследованиями Герметицизма во всём его многокультурном объёме. Благодаря этому интересу столь увлекательная и питательная книга вышла на русском языке.
И ещё одну особую признательность - читателям, живой интерес которых к этой книге особо вдохновлял на её перевод.
Поскольку это первый опыт в направлении, имеющем собственные внутренние правила, указания на возможные недостатки перевода будут очень уместны и полезны.
И ожидайте хорошие новости вместе с INSI.