Квадрат из иероглифов, который вы видите на картинке, — это не просто квадрат, а
стихотворение-палиндром. Напомню, что палиндром — это слово или фраза, которые одинаково читаются слева направо и справа налево («А роза упала на лапу Азора»).
📝 Написала этот шедевр под названием 璇玑图 («Сюаньцзи ту») поэтесса Су Хуэй (蘇蕙) в IV веке. Иероглифы 璇玑 вместе переводятся либо как «Самоцвет» и «Жемчужина» (звезды β и γ созвездия Большой Медведицы), либо как «небесная сфера». 图 означает «план», «схема», «карта», «чертеж», «рисунок», «портрет», «диаграмма», а также может быть глаголом «обдумывать», «пытаться», «стремиться» и много еще чем.
Поводом для создания «Сюаньцзи ту» послужило то, что мужа Су Хуэй отправили куда-то далеко в ссылку, и он там нашел другую любовь. Су Хуэй выразила свою печаль в таком вот
квадрате со стороной, равной 29 иероглифам. Изначально центральная клетка была пустая (видно на второй картинке), но потом туда поместили иероглиф 心 – сердце (то есть
сначала было 840 иероглифов, потом стало 841).
📝 Квадрат можно читать
по вертикали, по горизонтали, по диагонали, вперед и назад, по спирали, через слово, а также внутри одноцветных блоков. Стихи, соответственно, получаются четырех-, пяти-, шести- и семисловные. Чтобы примерно представить, насколько сложно это читать, приведу разбор самой короткой центральной части (на скриншоте — опубликовано
Игорем Бурдоновым, ведущим научным сотрудником Института системного программирования РАН, который по совместительству много лет занимается изучением китайской культуры и философии).
Исследователь также пишет, что во времена династий Сун и Юань человек по имени 宗道 (Цзундао) прочитал в «Сюаньцзи ту» 3752 стихотворения. А Кан Ваньминь (康万民), историк династии Мин, — 4206 стихотворений. Ну а сколько их там всего можно найти — никому не известно :)