Поговорим про
наблюдательность. Если вы регулярно читаете, то наверняка замечали, что про одни и те же события разные авторы пишут одинаково. Ну, или употребляют одинаковые выражения. Что заметила я?
Например, в английской литературе постоянно под колесами автомобиля на подъездной дорожке шуршит гравий. И если действие происходит в доме, подъездная дорожка - обязательный атрибут.
У французов при упоминании матери героя можно встретить фразу "урождённая такая-то". А русские обычно пишут "в девичестве".
Если герой устал, то автор непременно напишет, что "под глазами залегли тени".
Про пожилых людей часто пишут, что у них "выцветшие глаза", кожа "бумажная" или "пергаментная", а на руках непременно есть пигментные пятна.
Если вдруг герой попадает в непростую ситуацию, нервничает и соответственно потеет. Но автор напишет, что "под мышками расплылись темные круги". А если кто-то сильно плачет, то "его тело сотрясают рыдания". Злясь, герои так сильно сжимают кулаки, что "костяшки пальцев белеют".
Расскажите, что заметили вы?
#наблюдательность