View in Telegram
Весь бурьян померз маленькими ледовыми пипетками, сухие кожуры стручков, оболочки репьев, все окутано стеклом, и лопастями, и чехлами льда, что паутиной связывал старую листву и держал в себе вмерзшие взвешенные пылинки песка, или сажи, или ваксы. Хилые листы льда перекрывали канавы, а железноцветные деревья вдоль ветреного заброшенного и пронизывающего побережья держала в своей хватке изморозь. Саттри прошел через хрупкие поля к дороге и поднялся по Передней улице. Из лавки навстречу ему попалась кучка черных детишек, они тащили детскую коляску угля, щепок и пыли, собранных с бокового пути железной дороги, шли они тихо, едва одетые и, похоже, нечувствительные к стихии. Нижняя челюсть у Саттри стучала, пока он не подумал о своих пломбах. Пересек дорогу и, проходя по крыльцу лавки, глянул на жестяной градусник на стенке, ноль или около. Он вошел и сразу направился вглубь, даже не ответив на учтивое утреннее приветствие Хауарда Клевинджера. У печки бакалейщика на перевернутой корзине сгорбилась старая черная вдова, наблюдая за пламенем в зазубренную щель в горячем железе. Казалось, она в слезах, так густо с красных нижних губ ее глазниц капала слизь. Была она косолапа и носила чуни, сшитые из старого ковра, синий облезлый ворс с беспородными цветами, на вид какая-то восточная, безмолвная и в платке. Руки в солдатских перчатках с обрезанными пальцами мяла она себе и бормотала нескончаемый монолог. Стоя рядом, Саттри склонил голову расслышать: ему стало интересно, что обсуждают обездоленные, но говорила она на каком-то другом языке, и он разобрал только слово «Господь». Саттри, 1979 Кормак Маккарти
Telegram Center
Telegram Center
Channel