View in Telegram
ФОНОВЫЕ ЗНАНИЯ 📰 На этой неделе последовательно переводила онлайн-переговоры для своего клиента. Тематика — поставки цифрового оборудования в образовательные учреждения Индии 🇮🇳 Иностранцы не предоставили никаких материалов для подготовки. Не было даже списка участников. В ходе представления индийский спикер произнёс: «Наш офис находится в самом большом штате Индии под названием …» — и далее я едва расслышала длинное слово из двух корней. Поскольку работать с Индией мне ранее доводилось многократно, я знала, что крупнейший штат этой страны — Раджастхан. Однако оратор произносил явно другое наименование! «Поймать» его на слух было проблематично. В переводе этой фразы я опустила название, но тут же стала искать его в сети. Благо, время позволяло одновременно с этим слушать спикеров, делать краткие записи и переводить. Говорили они очень размеренно, и тематика была мне знакома. Сначала мои поиски не приносили результатов: на запрос «самый большой штат в Индии» системы то и дело выдавали предсказуемый ответ. С попытки Х я всё же нашла ключ к разгадке — имелся в виду штат У́ттар-Праде́ш. И он действительно самый большой в Индии. Только не по площади, а по численности населения 🤷🏼‍♀️ Решение оперативно найти это название было очень правильным: спикер с характерным акцентом произносил его ещё много раз. Вот как важно страноведение в нашем деле! 🗺️ Прикрепляю к посту карту Индии: 28 штатов и 8 союзных территорий. И да, переводчик хинди из моей аудитории @ChekalinSergey точно оценит 😉 💯
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram Center
Telegram Center
Channel