Французский славист Андре Мазон стал автором
первого научного труда о влиянии революции на русский язык. Материалы для книги учёный собирал в России в 1918 г. Во время своей научной командировки он вёл и политическую деятельность, за что три месяца провёл в Петропавловской крепости, на Лубянке и в Бутырке.
Свои впечатления и колоритных сокамерников Мазон потом описал во
французской прессе. Сложно сказать, что учёному повезло, но случай помог ему значительно разнообразить круг информантов. Где бы ещё лингвисту-иностранцу попался этот самый "ля променад, лё рандеву де путан"?