✍🏼 از معایب ترجمۀ تحتاللفظی
نام فیلم Bullhead در روزنامهای چنین ترجمه شده بود: کلهگاوی.
بهظاهر دقیق است، اما درواقع این اصطلاح برای فردی به کار میرود که بدون فکر و منطق بهدنبال خواست خود است و مشکلات و موانع را در نظر نمیگیرد.
در فارسی به چنین شخصی بهاصطلاح گفته میشود: کلهخر.
(از گوشه و کنار ترجمه. #علی_صلحجو. نشر مرکز، ۱۳۹۴، ص ۱۶۱)
#ترجمه
@anjomanvirastari📝