Сегодня немного теории
Когнаты - это слова в разных языках, имеющие общее происхождение, зачастую звучащие похоже и имеющие родственные значения (не обязательно полностью совпадающие). То есть у таких слов будет общий предок из общего праязыка
Примерами таких когнатов будут:
англ night,
фр nuit,
исп noche,
нем nacht,
гол nacht,
шв natt,
дат nat,
рус ночь,
серб noć,
лат nox/nocte etc - все восходят к общему праиндоевр. *nókʷts = ночь
Другой пример:
араб سلام salām,
иврит שלום shalom,
ассир selam - все от
протосемит *šalām- = мир
Но не всё так просто, друзья. Довольно часто когнаты будут иметь в языках противоположные значения.
польск uroda = красота,
рус уродливый
чеш čerstvé ovoce = свежие фрукты, а не чёрствые овощи, как услышит русское ухо :)
Бывают также и когнаты внутри одного языка (или в близкородственных), то есть при общем предке получились разные значения. В этом случае их называют
языковыми дублетами:
рус замок - замок
англ shirt (рубашка) - skirt (юбка)
фр loyal (лояльный) - legal (легальный)
Ложные когнаты. Порою слова в разных языках звучат похоже и имеют схожее значения, но при этом не являются этимологически связанными - см. пост по ссылке с примерами (в начале)
анг day -
исп dia
анг sheriff -
араб sharif
Наконец разберём этимологию самого слова
когнат. В римском праве так называли кровных родственников, и лишь в 20 веке лингвисты взяли на вооружение этот термин.
От
лат co + gnatus = "сорождённый"
Очевидно, этимология немыслима без когнатов!
http://tiny.cc/uv5mbz