Мы выпустили настенный календарь с персонажами игры «Поймай иноагента». Тут и Адвокат, и Прокурор, и Квадробер и, конечно, Иноагентка. Купить можно как на сайте издательства, так и у наших партнёров с доставкой по всему миру: https://murawei.de/r021067.html
Как власти СССР боялись симпатий советских евреев к Израилю — и оправдывали этим свою антисемитскую политику
Одной из страниц истории антисемитизма посвящена вышедшая недавно в издательстве Freedom Letters книга Хаима Бен Яакова «Чемодан, вокзал, Израиль: к истории антисемитизма в СССР». Автор описывает, как начиная со Сталина власти постоянно колебались: одновременно и искали, какую извлечь выгоду из советских евреев, и не могли принять, что те могут симпатизировать другой стране.
Когда Израиль вел войны за выживание в 1948–1949-е, 1967-м и 1973-м, некоторые советские евреи выражали желание поехать сражаться — и это вызывало еще большую подозрительность ко всем внутри страны.
🔷 Историк Константин Пахалюк рассказывает, почему этот, казалось бы, далекий момент нашего совместного прошлого сохраняет актуальность и сегодня.
14 декабря в Лондоне состоятся два показа спектакля Жени Беркович «Наше Сокровище»
Однажды родился мальчик. К нему шли волхвы с подарочным набором, в который входит все для первых месяцев жизни, пробирались овцы, его согревал дыханием ослик. А еще его очень любили родители. Тем временем Ирод велел убивать всех младенцев. Началось все с переписи населения, но все мы знаем, чем это закончилось.
Это рождественская притча с ангелами, вифлеемскими ментами, говорящими животными и любящими матерями, в которой поют песни и читают стихи. Спектакль предельно легко доносит до зрителя простейшую идею: рождение — чудо, каждый человек — это чудо.
📍Где: RADA Jerwood Vanbrugh Theatre, Malet Street London WC1E 7JN 🗓Когда: 14 декабря, 17:00 и 19:30
Возрастное ограничение: 14+ Язык: русский, с английскими субтитрами Билеты по ссылке🔗
Мы получили очень много ваших обращений с просьбой продлить сроки приёма работ. Понимая, что многим авторам — живущим как в России, так и за рубежом, сейчас очень тяжело, идём навстречу. Приём работ продлён на два месяца. Все остальные даты конкурса также сдвинуты. Новые сроки:
Приём работ — до 31 января 2025 года. Длинный список — не позднее 31 марта 2025 года. Короткий список — не позднее 31 мая 2025 года. Объявление лауреатов — сентябрь 2025 года.
Пожалуйста, изучите правила приёма работ, они опубликованы в этом телеграм-канале. Адрес для отправки текстов и сопроводительного документа — также в правилах.
Приглашаем вас в субботу, 30 ноября, с 16:00 до 18:00 немного поучаствовать в строительстве города из 20 комплектов «дженги» в рамках презентации новой книги Ксении Букши «Маленький рай» в Auditoria Budva.
Одинаковые некрашеные деревянные бруски станут строительным материалом для всех желающих — взрослых и детей — даже если вы зайдете к нам только на пять минут.
Процесс важнее результата. Вы можете строить и не достраивать — или планировать и завершать — дома, башни, мостики, культовые сооружения, заборы, гаражи, дороги и любые арт-объекты.
В конце встречи, а может и раньше, наш городок будет разрушен в память о том, что никакой город на Земле не может быть раем, даже если в этом городе сейчас мир и покой, и война в этих местах давно закончилась.
Вы сможете приобрести новую книгу Ксении Букши «Маленький рай», в частном порядке выслушать рассказ автора о ней и выпить дурмиторского чая.
Ксения Букша — писатель, поэт, журналист («Новая Газета Европа»)
Привет! 30 ноября 2024 года исполнится ровно год с момента, как Верховный Суд РФ признал ЛГБТИК-комьюнити экстремистским.
Мы — активист_ки, правозащитни_цы, союзни_цы и просто порядочные люди, которые находятся в безопасности, — выйдем 30 ноября 2024 года в 12:00 по местному времени к российскому посольству или на центральную площадь своих городов, чтобы сказать: Вы не одни! С вами всё в порядке! Каждое зло когда-нибудь заканчивается, и это зло тоже закончится!
Тот же тег используется для социальных сетей: #ВыНеОдни
В издательстве Freedom Letters вышел роман Грэга Миллера «Эффект Кулешова». О новой книге прочитавший ее режиссер Андрей Хржановский пишет так:
«Едва взяв в руки роман, предваренный эпиграфом из труда самого Л.В. Кулешова, я был уже заинтригован. Я заканчивал мастерскую Льва Владимировича Кулешова в 1962 году. Как раз в том году в соседнем с ВГИКом здании киностудии имени М. Горького Марлен Хуциев заканчивал фильм «Застава Ильича» по сценарию, написанному им вместе с моим институтским другом Геннадием Шпаликовым.
📋 Интрига увеличивалась по мере чтения романа, героями которого как раз и являются Шпаликов и Хуциев. Но дело не просто в их присутствии в романе Миллера, а в невероятном, почти мистическом взаимопроникновении поэтики их фильма, да и всего вышедшего из-под пера Геннадия Шпаликова, включая его незавершенный роман, — и произведения, появившегося на свет 60 лет спустя на другом континенте.
Шпаликов был не просто самым свободным из всех знакомых мне людей — он был единственным абсолютно свободным человеком.
Такую же свободу демонстрирует автор "Эффекта Кулешова"».
Новая книга Freedom Letters «Занимательная Россия» продолжает серию «Февраль/Лютий», но выходит как спецпроект — в обложке, созданной Мариной Колдобской. Автор книги — журналист и экономический обозреватель Сергей Шелин, изучивший историю России последних 570 лет и ответивший на 228 самых актуальных сейчас вопросов. Книга уже доступна на сайте freedomletters.org в бумажном и электронном вариантах
Вчера было очень интересно, потому что на чтение моего нового текста "Никто не хотел стать частью истории" в Касселе пришла исключительно немецкая публика. Одна очень пожилая женщина говорила, что до сих пор помнит бомбежки конца войны, хотя была ребенком, и помнит стыд, ужас и надежду послевоенной Германии. Это было очень интересно! Вообще это было очень интересное исследование для меня. Но я боялся, что придется опять оправдываться за всю страну и что-то доказывать, а на деле все чаще выходит, что нужно всего лишь найти правильную интонацию и знакомые параллели, чтобы все объяснить быстро и, надеюсь, надолго. И почему-то чаще приходится оправдываться перед своими, а не чужими. Я хотел сказать немного про другое. Каждый раз в Германии пресса или гости в какой-то момент спрашивают: что мы можем сделать для россиян? И вот это все очень сложно говорить, потому что под это нет никаких заготовленных речей и решений, я смущаюсь отвечать, потому что, ну, не назначался я в амбассадоры и не хотел, я не политик и не исследователь. А потом я вспоминаю, что слишком долго прятал язык в жопе и говорю про себя, друзей и коллег, которых выжали из родной страны или задушили в родных тюремных объятьях, и все становится, как в песне Монеточки, светлым и чистым. И ты говоришь про понятные и простые человеческие вещи, как, например, что россияне -- норм, мы -- норм, не верьте Путину, посмотрите вот на людей. Хватит болтать про вину и ответственность, пожалуйста, пожалуйста, вы не с тех требуете, и если вы не можете посадить тех, кто виновен реально, то помогите делом тем, кто пытался год за годом, сопротивлялся и разбивался, и теперь пытается жить заново. Не надо писать посты в фейсбуке к россиянам -- мы все знаем получше, пожалуйста, просто дайте шанс жить тем, кто очень пытается, в вашей стране, мы все друг другу еще пригодимся. Не гробьте Е. и Т. в лагере беженцев, научите ваши госслужбы знать закон и помогать людям, а не пускать по всем кругам ада безымянные номера, пожалуйста, поймите, что жизнь в эмиграции, если у тебя нет папы Пескова, заставляет быть в пять раз выносливее, чем ты есть, и пока ты ждешь годами, что однажды вырвешься из бесконечного контейнерного лагеря в нормальную жизнь или хотя бы снимешь коробочку, ты теряешь все, что делало тебя сильным и полезным. Пожалуйста, хотя бы просто помните, что без знания языка ты не можешь "просто позвонить знакомому" и нет никакого знакомого. И на этом моменте мне хочется рассказывать конкретные истории и писать конкретные "уязвимые точки", но я свожу это к тезисам. Я не знаю, какой толк с моих разговоров об этом всем, потому что у меня нет конкретных решений, я ненавижу теоретизирования о системах, поэтому я чувствую себя бесполезным. Но потом я думаю, что если много раз бросать камешки в воду, то однажды кто-то заметит волны и придет. И кому-то будет легче, чем мне и тебе.
Как выглядит война в Украине с точки зрения украинских русскоязычных писателей
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ПРОЕКТ «REPUBLIC» ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ПРОЕКТ «REPUBLIC»
Еще в прошлом году издательство Freedom Letters опубликовало две мемуарно-дневниковые книги о текущей войне, авторами которых выступили русскоязычные украинские писатели — Анатолий Стреляный «Чужая сперма: Ахтырский дневник» и Андрей Краснящих «Бог есть +/-». Эти издания оказались практически незамеченными в русскоязычной печати, хотя перед нами значимые свидетельства эпохи, где в центре внимание оказывается далеко не простое переосмысление отношений с Россией и русской культурой.
“Открытки свободы: как два российских политзаключенных поддерживают друг друга в неволе”
В российских колониях, где часто кажется, что мир за стенами исчезает, жест солидарности обретает особое значение. Илья Шакурский и Руслан Ушаков, два политзаключенных, поддерживают друг друга открытками, передав через них слова силы, поддержки и веры в будущее. Несмотря на расстояние и решетки, их короткие послания стали символом стойкости и единства. Эти открытки — не просто письма; они напоминают, что даже в самых трудных условиях можно сохранить веру и протянуть руку помощи друг другу.
Поддержите ребят, напишите им письма 🕊️ Руслану Ушакову: ✉️ 172011, Тверская область, г. Торжок, ул. Старицкая, д. 79, ФКУ ИК-4 УФСИН России по Тверской области 👤 Ушаков Руслан Вячеславович, 16.08.1993
Илье Шакурскому: ✉️ 431161, Республика Мордовия, Зубово-Полянский район, п. Озерный, ул. Лесная, д. 3, ФКУ ИК-17 УФСИН России по Республике Мордовия 👤 Шакурский Илья Александрович, 10.04.1996
Вышла сатирическая настольная игра «Иноагент. Поймай их всех!» — в которой «обыватели немножечко уничтожают иноагентов». Настоящим «иноагентам» переосмысленная «Мафия» смешной не показалась
Издательство Freedom Letters, работающее за пределами России, выпустило настольную карточную игру «Иноагент. Поймай их всех!» — аналог «Мафии», в котором мафию заменили «иноагенты», мирных жителей — «обыватели», шерифа — «прокурор», а маньяка — «ветеран СВО». Игра появилась на Ozon, но после внимания со стороны СМИ и пользователей соцсетей ее убрали с маркетплейса.