#читаю, а точнее слушаю книгу корейского автора Ким Чжи Юн «Прачечная, стирающая печали». Пять историй, объединённых местом — прачечной «Бингуль-Бингуль» — и героями.
Не очень привлекательное начало с каким-то навязчивым запахом мочи, но это лишь часть истории, толчок к её началу, а вовсе не то, на чём фокусируется автор, пусть он (точнее она) и обращает внимание на эти детали. Нет особого отвращения к физиологии и стыда при её описании. В принципе местами детали кажутся не вполне уместными или как будто не доведёнными до той степени, где они задают атмосферу. Важно ли, что у входа в парк стоят скутеры, если с ними никто особо не взаимодействует? Возможно, но в моменте это предложение как будто выпало из текста. То же с некоторыми разъяснениями. Ощущение, что вдруг ни с того ни с сего зачитывают сноску или кусок сценария, резко прерывая повествование. На слух, по крайней мере, так.
Нравится, как и почему герои сталкиваются, от этого райончик вокруг прачечной уже ко второй истории кажется живым и населённым знакомыми лицами. Узнаются приметы культуры, виденные в дорамах (включая продакт плейсмент крутой техники вроде Эйрподс 😁). Занятно наблюдать за описанием современной жизни, пусть и в другой стране, когда чаще я погружаюсь в истории более фантастического толка или о прошлом. История о телефонных мошенниках вообще донельзя актуальна! При этом есть смутное ощущение, что автор хочет не просто стереть, выстирать из читателей печали, но и добавить кондиционер с ароматом надежды на счастливые случаи и взаимовыручку. Пожалуй, это то самое лёгкое чтение, которое мне было сейчас нужно. Ну и любители красивых цитат и метафор найдут что-нибудь для себя. Например, сравнение деревьев и людей, что качаются, несмотря на бури, но стоят, не ломаясь, а всё зависит от того, глубоко ли они пустили свои корни. Ну, как вариант.
Ещё пара часов, наверное, осталась, так что скоро закончу и потом поделюсь итоговым впечатлением.