Weihnachten
и невидимые границы
Сегодня в немецкоязычных странах Сочельник, а завтра празднуется Рождество. Как и всегда, традиции, да даже слова, которые описывают самый (казалось бы) объединяющий праздник, сильно разнятся по всей территории немецкоязычного пространства. Сегодня предлагаю вам отправиться в лексическое рождественское путешествие. Посмотрим, где проходят невидимые культурные границы! В каждом пункте ссылка на визуализацию от великолепного
Atlas zur deutschen Alltagssprache, загляните.
🎄 рождественская ёлка
Казалось бы, самая общая рождественская традиция во всем мире - наряжать ёлку. Но вот в немецкоязычном пространстве не придумали
общего слова для наименования.
Раскол происходит по так называемой
Mainlinie, отражающей культурной противостояние северной и южной Германии. Севернее наряжают
Tannenbaum или
Weihnachtsbaum, южнее -
Christbaum.
🎅👼 "Дед Мороз"
Подарки в Сочельник
приносят или
Christkind, или
Weihnachtsmann. На севере и востоке - "безликий"
Weihnachtsmann (протестантство боролось с подношениями даров от святых, Николаус тоже пострадал). А вот на католическом западе и юге к детям приходит
Christkind.
Сравните с
картой, визуализирующей распространения религий в Германии, всё поймёте.
🍪 самодельное печенье
Очень распространённая и очень объединяющая традиция - выпекать печенье в адвент или к Рождеству, а вот
общего названия для печения нет.
Здесь границы почти совпадают с государственными: в Германии пекут в основном
Plätzchen (
Plätzle, Platzerl), в Швейцарии
Guetzli (
Gutzi, Güetsi), а в Австрии
Kekse (
Kekserln, Keksle, Kekslan). Но есть и несколько особенных словечек, все они сгрудились
само собой в Баден-Вюртемберге и немного в Баварии:
Loible (от
Laib),
Brötle или
Bretle (от
Brot)
🤓 рождественская грамматика
А есть, конечно, вещи, в которые очень сложно поверить - это территориальные грамматические отличия. Вот предложение „
Sie wollten .... Weihnachten kommen“ (Они хотели приехать на Рождество). Австрия предпочитает такой же предлог, как север и восток Германии -
zu Weihnachten, южная и западная Германия -
an Weihnachten. А ещё много где говорят и вовсе без предлога.
Всё как мы любим, сплошные региональные отличия!
Ну и пользуясь случаем напоминаю о
адвент-календаре немецких телеграм-каналов. Поддержите лайком, заберите подарочек, почувствуйте новогоднее настроение
🎄
🎁 DACHstube.
Frohe Weihnachten!