Порт Амстердам
Жак Брель, перевод КМ
Это порт Амстердам
Здесь поют моряки
И рычат от тоски —
К черту порт Амстердам
Это порт Амстердам
Здесь лежат как тюки
И храпят моряки
Здравствуй порт Амстердам
От портвейна и драм
Подыхают они
Утром гаснут огни
Это порт Амстердам
Но в порту Амстердам
Воскресают они
Им сияют огни
И ворчит океан
Это порт Амстердам
Здесь едят моряки
Жир течет из трески
По усам, по столам
Все парням по зубам
Хочешь - мачту сгрызут
И удачу сожрут
С горем напополам
От картошки с треской
Сердцу так горячо
И кричат всей толпой
Эй, давай-ка еще
И качаясь в дыму
Вылезают во двор
Там рыгающий хор
Отливает во тьму
Это порт Амстердам,
Здесь танцуют они
Им мигают огни,
Они трутся о дам
Ноет аккордеон
Как котяра весной
Под его сиплый стон
Истекают слюной
Смотрят мимо подруг
Ловят музыки стон
И хохочут... Но вдруг
Молкнет аккордеон
Ну а свет бьет сильней
И туман сходит с лиц
Тут они из клешней
Выпускают девиц
О, в порту Амстердам
Моряки вечно пьют
Пьют и пьют они тут
Пьют еще и еще
Они пьют за путан
И за порт Амстердам
За другие порты,
За любовь этих дам
И за пламя волос
Моряки платят им -
Юным, нежным, нагим.
А упившись до слез
Пялят в небо глаза
И носищи свои
И журчит их моча
Как мой плач о любви
https://www.youtube.com/watch?v=GUGTHSEB92w