🎀 Якось в нас із Рафаловичем співпало — почитати одну й ту саму книгу (а це
"Мрія" Євгена Положія) на початку місяця. А потім ми ще й однакові оцінки на Goodreads поставили.
А потім я почитала його відгук і зрозуміла, що
зараз буде батл готова з ним посперечатися в дечому.
🎄 Ну, наприклад, він пише, що
надто швидко герой опанує майстерність розрізняти, де наша артилерія, а де ППО. Але я десь так само і пам'ятаю, що буквально за пару днів вже бум! і БДИЩ! чітко розрізнялися.
🎄 Або каже, що
книжка легка й терапевтична і годиться для звірки досвідів. А я б не назвала її легкою,
вона відсторонена радше.
🎄 А от в пункті
щодо передачі мови русні ми з Рафаловичем повністю зійшлися: трішки крінж читати «"ходіть звідси", - сказав він російською». Пишіть тою мовою, як сказав, і робіть у зносках знизу сторінки переклад, як це й робиться з будь-якою іноземною мовою.
🎄 І щодо
закладених начебто алюзій на узагальнену мрію в назві також погоджуюся із "Перехресними стежками" — нема там алюзій.
Можливо, автор щось і хотів, але в нього не вийшло.
🎄 Ну а
головну мою претензію пробує розвіяти сам Положій у післямові. Мовляв, реальна людина, історія евакуації родини якого з Гостомеля й описана в романі "Мрія", був найжорсткішим фактчекером рукопису і вимагав писати без художніх перебільшень чи вигадок.
☕ Вибачте,
але не вірю. Так, я в курсі, що життя набагато непередбачуваніше за наше уявлення про нього, і все одно не вірю.
Але хай там як.
"МРІЯ" Євген Положій
Vivat, 2024, 192 стор.
⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
А! Найголовніше ж! Де читати відгук, із яким я сперечаюся? Так ось він
⬇️
https://t.center/ukrainian_art_crossroads/2267