Регулярно после вывешивания файлов с текстом на английском языке поступают мольбы вида "
а вот на русском бы почитать, а не на вражеском..."
Редакция разъясняет
Уже давно существующие способы автоматического перевода достигли такого уровня, что ими реально читать любой непонятный текст на непонятном языке.
Даже если предположить, что у вас в браузере нет встроенной функции перевода страницы с языка на язык, можно пойти на любой приятный глазу/мозгу сайт где авто-переводят как текст из буфера обмена, так и документы (.doc, .pdf)
С уверенностью сказать, какой из них более качественный, чем остальные, нельзя, разным ресурсам разные языковые пары удаются по-разному. Лично я всегда всё со странных языков
(типа голландского или шведского) перевожу на английский (с которым я в ладах), но ничто не мешает переводить сразу на русский.
Немного ссылок для самых ленивых:
-
Google Translate: перевод
текста,
документов
-
DeepL: перевод
текста,
документов
-
Яндекс Переводчик: перевод
текста,
документов