Уже кидала сюда тейк про гачу, но забыла понтануться печатной версией.
Вообще я очень счастлива что приобрела её, но с переводом случилась довольно забавная ситуация – пиратский перевод мне читать намного приятнее, чем официальный. Вообще он бесит, особенно перевод названий и ломанная адаптация имён (Для сравнения – в пиратке перса зовут Занка Ниджик, а в оф переводе Дзанка Нидзику, вот и думате что приятней звучит).
Интересно как будут переводить аниме по ней, которую анонсировали на 2025 год
Неанон успешная богоматерь
#тейк @comicsscf