برای ثبت نام کلاسها به آیدی زیر پیام دهید
@aadmin_sabtenam
حفظ لغات انگليسي با استاد آرش نيا👇همراه با
تکنیک های حافظه
ریشه یابی
فعال سازی در مکالمه
طنز
✨معني: يک موضوع ديگر، يک مطلب کاملاً متفاوت، وصله ناهمرنگ
Eric likes to play jokes on his friends, but he makes sure that nobody is hurt by any of his pranks. A prank that hurts someone is a horse of a different color! Being playful is one thing, but hurting someone by one's prank is quite a different matter.
اريک دوست دارد با دوستانش شوخي کند، اما مواظب است که کسي از شوخيهاي او ناراحت نشود. شوخياي که کسي را ناراحت کند يک موضوع کاملاً متفاوت است. شوخ بودن يک چيز است و آزردن ديگري با شوخي چيز ديگري است.
این اصطلاح یکی از پرکاربردترین اصطلاحات در زبان انگلیسی می باشد که به طور معمول در یک مکالمه ممکن است چندین بار تکرار شود، معنی این عبارت، ریلکس باش، سخت نگیر، می باشد. از این عبارت در موقعیت های پر از استرس و زمانی که فردی عصبی و نا آرام است می توان استفاده کرد. برای مثال؛ A: Ella what happened to your relationship with jack?
B: He cheated on me, I never forgive him. A:Take it easy, don’t even think about it اِلا ! رابطه ت با جک تا کجا پیش رفت؟ او به من خیانت کرد من هرگز او را نمی بخشم! سخت نگیر، اصلاً بهش فکر نکن.
متن این آهنگ رو خیلی هامون با جون و دل درک میکنیم... 💚 I tried so hard and got so far اینجا got گذشته ی get هست، get معانی زیادی داره ولی اینجا به معنی "رسیدن هست." . But in the end it doesn't even matter I had to fall to lose it all و have to برای بیان اجبار هست، گذشتش هم میشه had to ▫️ برای دریافت مشاوره و ثبت نام در دوره ها، نام و شماره تماس تون رو به ای دی زیر ارسال کنید. 👇 @aadmin_sabtenam