View in Telegram
Предлог 为 [wèi] — используется для выражения цели, причины или лица, ради которого совершается действие. Он часто переводится как «для», «ради», «за» или «по причине».  Значения и использование: 🟡Выражение цели или причины 为了家人, 他每天努力工作。[Wèile jiārén, tā měitiān nǔlì gōngzuò.] — Ради семьи он каждый день усердно работает. 🔘Обозначение того, ради кого или чего совершается действие. 他为公司做了很多贡献。[Tā wèi gōngsī zuòle hěn duō gòngxiàn.] — Он сделал много для компании. 🔘Использование в формальных ситуациях. 为此, 我们要加倍努力。[Wèi cǐ, wǒmen yào jiābèi nǔlì.] — Ради этого мы должны удвоить усилия. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Love Center - Dating, Friends & Matches, NY, LA, Dubai, Global
Love Center - Dating, Friends & Matches, NY, LA, Dubai, Global
Find friends or serious relationships easily