Теперь к третьему пункту: как найти такую работу?
Обычно о поиске литературных редакторов пишут редакторы издательств на своих каналах, реже – на официальных каналах самих издательств. Я попала именно так: увидела в группе ВК Freedom пост о поиске литературного помощника, написала, прислала свое портфолио и рассказала о себе, сделала тестовое.
В Полыни я какое-то время работала как рецензент, прежде чем Саша Лазарев предложил мне пройти тестовое.
В Mainstream меня привела Оушен Паркер, попросив отредактировать вторых "Погребенных".
В Черным-Бело меня привела Надя Хедвиг, попросив отредактировать "Месть Осени".
В Бомбору, с которой все началось, я попала по приколу (вроде бы рассказывала эту историю): мне подарили на Новый год книгу о кпоп. В ней была куча ошибок, в том числе фактических, о чем я и написала в длиннющем отзыве прям на сайте издательства. Помню, там была фраза про редактуру на коленке. Я думала, редактор меня выследит и убьёт, но она написала на мою почту и предложила отредактировать книгу для переиздания, что я и сделала. И после с перерывами я редактировала для них книги по кпоп и Азии (позже соберу отдельный пост).
Мои рекомендации:
➡️Подписаться на соцсети издательств и редакторов, отслеживать посты. Не бояться откликнуться.
➡️Попробовать себя в рецензировании.
Юля, например, из рецензентов перешла в переводчики, продемонстрировав свое умение анализировать текст, оценивать его, понимать. Для переводчика это тоже важно.
➡️Не отчаиваться. Я серьёзно! К тому, что у меня есть сейчас – очень желанному воплощению мечты – я пришла лишь полтора года назад. Бомбора не считается, там был нонфик и переводы, а я люблю художку и оригиналы. Я в какой-то момент даже руки опустила, думала, что все, не получится. А решил все случай: зашла в вк, увидела пост, написала прикола ради. И вот она я, многодетная мать с расписанием на полгода вперёд и шаткой нервной системой
😁Если остались вопросы, пишите в комментариях или в
анонимку. Я не кусаюсь
❤️#типапрофессионал
🐌