"Верный признак внутренней природы протеста — отсутствие надписей на английском языке",
писал ваш сыч год назад из одной любимой постсоветской страны, где отсечка от посторонних идёт уже на уровне алфавита.
А теперь отметим соотношение английского и русского текста на
сегодняшнем плакате в эфире Первого канала. Размер латиницы, ее положение на ватмане. И, соответственно — сделайте выводы по поводу адресатов послания.
Они не здесь. Это типичное экспортное исполнение. Поэтому очень и очень надеюсь, что из нее здесь не станут делать мученицу за правду. Не надо помогать, административка и при желании — беспрепятственный выезд. Будем считать, что заработала на жизнь среди адресатов.
А сами будем жить и работать дальше.