View in Telegram
По некоторым версиям в этом году исполняется 225 лет казанским "швейцариям", разделённым, как известно, на "Русскую" и "Немецкую". В современной статье, опубликованной Борисом Еруновым в 2003 году в "Казанских историях" можно прочесть, например: "... «Вестник Казанской международной выставки 1909 года», №6, отметил, что учитель рисования 1-й городской гимназии И.И.Протопопов внес в принадлежащий ему экземпляр «Краткой истории г.Казани» к статье «Швейцария» такую приписку: «Эта роща получила своего название в 1799 году от жившего тогда в Казани удаленного от должности обер-провиантмейстера М.Д.Перкова»....". Но официальное хождение получила другая версия: "Название получила благодаря статье «Швейцария в Казани» студента Н.И.Панаева, друга С.Т.Аксакова, в рукописном журнале «Аркадские пастушки» (1806 г.) из-за живописности природы, напоминавшей ему описание Швейцарии в «Письмах русского путешественника» Н.М.Карамзина". (см. напр. в "Татарике"). Однако - следует всё же вернуться к версии Протопопова об авторстве Перкова. Но первоисточником её служит вовсе не "Вестник Казанской международной выставки" за 1909 год, как думал Ерунов, а известнейший казанский журналист-расследователь и археолог П.А. Пономарёв. Именно он обнаружил и ещё в 1894 году опубликовал полный текст приписки Протопопова в XII томе «Известий Общества Археологии, Истории и Этнографии" о том, кто же сочинил название "Швейцария". Полный текст - гораздо интереснее короткого пересказа в журнале 1909 года. Вот отрывок из статьи Пономарёва: "На днях мне доставлен был И. А. Износковым экземпляр „Краткой истории г. Казани" Рыбушкин, принадлежавший некогда И. И. Протопопову, местному старожилу, жившему в Казани с конца прошлого века. В этом экземпляре, на стр. 111—117, к названию о Швейцарии, рукою Протопопова сделано карандашом следующее любопытное npимечание: "Эта роща, между кладбищем и дачею гг. Депрейсовых (прежде принадлежала гг. Нееловым) получила название Швейцарии в 1799 году от жившего тогда в Казани удалённого от должности обер-провиантмейстера Михаила Даниловича Перкова (ученого и образованного). Он, как убитый своим положением и притом от природы меланхолик, почти всегда удалялся от общества (аристократов, которые его непритворно уважали, начиная с губернатора) и от городских веселостей; бродил по отдалённым окрестностям города, к которым принадлежала и эта роща, походившая тогда более на дикий лес и отстоявшая в то время от окрестностей городских строений почти вдвое нынешнего, так что в ней тогда ни одна нога горожанина от трусости не бывала. Он (Перков), посещавши эту рощу часто и найдя ее по виду и местоположению похожею на настоящую Швейцарию, в которой он долго жил, и прозвал ее этим именем, которым величается она и по сю пору. Такие подробности изложить заставило меня то, чтобы 1) воскресить память в знавших этого достойного человека— Михаила Даниловича Перкова, которого расположением я пользовался лично, с которым вместе бывал в этой роще и срисовывал для него некоторые деревья, интересовавшие его по уродливости, и другие, ч'ем-либо замечательные. с каркающими на них филинами и воронами, и 2) Чтобы разуверить тех, которые говорят и пишут, что будто бы этой роще дал название Швейцарии профессор Казанского университета Броннер, который, как я совершенно знаю, явился на сцене казанской лет через 7-8 после, как она уже носила на себе название, данное её господином Перковым". Приводящий впервые полностью эту приписку Протопопова, открыватель её П.А. Пономарёв - не на сто процентов доверяет ей (опытный расследователь - оставляет место сомнениям!), знает оне и о версии с гимназистом Панаевым, разумеется. Железных доказательств нет! Но при этом, со своей стороны, Пономарёв соглашается: да, точно не Броннер. Пётр Алексеевич делает такую приписку:
Love Center - Dating, Friends & Matches, NY, LA, Dubai, Global
Love Center - Dating, Friends & Matches, NY, LA, Dubai, Global
Find friends or serious relationships easily