⁃ Откуда у вас этот потрясающий язык? Мы с супругой - филологи. Мы потрясены. Высоколитературно, образно и главное, художественно. А лексикон, это же чудо. У нас так уже лет пятьдесят никто не говорит. Мы пытались записывать за вами, чтобы показать нашим студентам, что такое индивидуальный стиль. У вас есть что-нибудь опубликованное?
Ну, я пытался объяснить им, что получилось это случайно, и что я просто изучал английский по советским учебникам, написанным вероятно в шестидесятых, на основе предшествующих им, родом из 30-х. Но они бессмысленно кивали головами и восхищенно улыбались.
Кстати, никогда больше мне не удавалось повторить это чудо.
Потом была вечеринка после фестиваля в кафе при отеле, где жили все участники. Это был развеселый джем, - самое интересное в джазе, - когда музыканты разных бендов играют вместе импровизации на всемирно-известные мелодии.
На улице перед заведением я разговорился с компанией ровесников, местных. Сначала мы просто поболтали, а потом пошёл уже нормальный разговор. То что мы, русские, называем «разговорим за жизнь».
Меня поразила степень открытости и даже откровенности многих из них. Я понял, что это миф, о том, что все америкосы очень поверхностные в общении, и никогда не будут ни с кем спорить, и вообще нормально поговорить по душам с ними вообще никогда не получится. Мы проговорили до глубокой ночи. Я получил колоссальное удовольствие и даже удовлетворение от такого «нормального» общения.
Надо сказать, что находясь в разных странах я всегда прикидывал, смог ли бы я остаться здесь жить навсегда.
В тот вечер я понял, что здесь, в Америке, смог бы. Не только остаться, но и прекрасно выжить. Все эти вечные причитания: «да кому ты там нужен!», «не путай туризм с эмиграцией», «да ты там от тоски сдохнешь», «да там не люди, а муляжи» были опровергнуты.
Работа судя по всему будет, общаться с людьми возможно и даже приятно. По крайней мере это приносит удовлетворение даже большее чем общение с соотечественниками.
Естественно, я ничего не решил, просто взял на заметку.
По пути на следующий фестиваль в Торонто, на американско-канадской границе в Баффало нам устроили допрос.
⁃ Кто вы и куда следуете? - спросил пограничник.
⁃ Мы - музыканты, едем по приглашению на Монреальский фестиваль. Уже немного опаздываем.
⁃ Как называется ваша группа? - строго спросил он и прямо на месте загуглил информацию.
⁃ Да, вижу. Ваши визы не дают вам права работать, вы знаете это?
⁃ Да, но взгляните на договор с фестивалям. Там написано, что мы играем бесплатно.
⁃ На сайте фестиваля написано, что входной билет на ваш концерт стоит 25 долларов. Извините, но если за вас берут деньги, значит это бизнес. У вас нет разрешения на бизнес. Это отдельная виза. Я отказываю вам во въезде.
Мы стали звонить организаторам и объяснять суть происходящего. Они сказали, что на время уберут цену на билет и чтобы мы снова подошли к пограничнику и сообщили об ошибке.
⁃ Взгляните, пожалуйста, они убрали ценник. Теперь всё нормально?
⁃ Хм. Если сайт крупнейшего у нас фестиваля готов за пятнадцать минут внести такие измения, то, видимо, вы действительно им очень нужны. Добро пожаловать в Канаду.
Но больше всего мне нравился Нью-Йорк.
Легкозапоминающаяся и логичная «клетчатая» схема города, обилие зелени, сквериков, понятное метро, неплохой климат. Вкусная уличная еда, угловые пиццерии, вьетнамские «жратвятни». За пять баксов можно съесть огромную тарелку превосходного Фо-Бо! Люди, люди, люди, белые, чёрные, всякие. Практически нет местных. Все приехали сюда пять-десять-тридцать лет назад. Даже язык в Нью-Йорке немного другой. Он менее американский, без всех этих характерных фонетических американизмов. Но главное, конечно, музыка. Лучшие в мире джазовые клубы, работающие каждый вечер!
В последующие приезды в штаты я уже начал присматривать себе домик в Нью-йорке.
Мой давний товарищ Джо Кресченте снимал первый этаж частного дома в районе Downtown Brooklyn. Я останавливался у него несколько раз и он сказал мне сколько стоит такой дом.