#Нотатник_перекладача
🖐🏿
Як ви вже могли помітити, ми тут займаємось не лише постами новин, а також і локалізацією назв, термінів та позивних персонажів.
І власне в людей іноді виникає запитання: "А нашо
❔"
Відповідаємо: Естетика
💅🏿 та сприйняття
👀.
🗣Імена та позивні дані персонажам не просто так, вони відображують їхні особистості чи ролі, а отже є важливим елементом для розуміння їх концепції в цілому.
🤝🏿Також ми за інклюзивність: люди не мають шукати перекладів в інтернеті, ба більше вчити мови чи терміни. До того ж локалізація не є винятково українським явищем, а присутня в будь-якій структурі, що поважає свого споживача.
💙💛І найважливіше - розповсюдження українського перекладу, який подекуди винятково за незвичности звучить "карикатурно". Повірте, час та зусердя зробить свою справу.
🗒️І саме за тим по розпочинаємо рубрику "Нотатник перекладача", у якій публікуватимемо обґрунтування та варіянти назв, що спадали нам на думку впродовж нашої праці.
🌏Першими чемпіонами на розгляді будуть суворі люди з не менш суворих земель, тому запасайтесь ліками від всіх можливих видів отрут
🐍 і не забудьте протигаз
☢️, адже ми вирушимо в Австралію!
(Жарти про Австрію вітаються)
Атена 🧍♀️ |
Чат |
Дискорд |
Донат