View in Telegram
Автор «Тамука» Гюльназ Лежнева — о важных для себя писателях и первой книге • На меня достаточно сильно повлияли книги Астрид Линдгрен, Ульфа Старка, Джеймса Крюса, Маргарет Митчелл, Михаила Елизарова, Леонида Андреева, Михаила Булгакова, Фатиха Амирхана, Гаяза Исхаки. Но, кроме прочего, мне хотелось назвать здесь имена авторов, с которыми я сначала познакомилась лично, очаровалась ими и уж только потом очаровалась их творчеством. Эти писатели повлияли на меня скорее не текстами, а тем, какие они сами. Игорь Фролов, Николай Крыщук, Светлана Чураева, Сергей Махотин, Анна Игнатова, Андрей Тимофеев, Андрей Олех, Ирина Данилова… Знаю, кто-то из этого списка сильно удивится, увидев себя здесь, но мы никогда не знаем, как и когда влияем на других людей. • В 2020 году я написала повесть о двух девочках — Гуле и Ирочке. Это были реальные истории из моего детства. Повесть отправила на конкурс «Новая детская книга». Не прошла, но познакомилась с пятью писателями из разных городов. Мы создали чат «Неолит», и вот уже там, в этом чате, я узнала о фестивалях и писательских школах. Там же узнала об уфимском фестивале «КоРифеи». Мастер семинара прозы — Игорь Александрович Фролов — первым разглядел во мне талант и приоткрыл дверь в литературу: отправил на Химки. Потом были региональные школы СЭИП, Липки, Детгиз, АСПИР. Участников всех этих семинаров достаточно легко публикуют в толстых журналах. Ведь чаще всего именно редакторы этих журналов и ведут семинары. Виктор Лунин сказал в этом октябре: «Детгиз для начинающих писателей как университет». Мне очень отозвались эти слова. Четыре года, тринадцать сессий, дипломная работа «Тамук». • Что было самым приятным, а что самым сложным в работе над «Тамуком»? У меня всегда приблизительно одинаковая схема. Придумывание общей концепции текста, написание исходника, работа над первыми главами. И вот, когда пора переходить к следующим главам, всегда случается какое-то торможение. Я останавливаюсь и надолго откладываю текст. • Кого я вижу читателем своей первой книги? Это интересный вопрос, на который у меня пока нет ответа. По первым отзывам я вижу, что читатели «Тамук» — это люди, друг на друга непохожие. Сама я очень люблю читать книги, в которых есть привязка к конкретной республике и/или локальной культуре. И я вот даже задумалась сейчас, а бывают ли другие истории? Все повести и романы так или иначе погружают нас в какую-то эпоху, в чью-то культуру, в чей-то (для нас незнакомый) мир. Мне кажется, мы поэтому и читаем. • Со стороны, наверное, кажется, что я оседлала тему башкирской и татарской мифологии. Но в повести «Ляйсян» по сути нет башкирской мифологии, это больше мифотворчество. Меня многое восхищает, я многим интересуюсь и писать пробую о разном, но объединяет все мои тексты попытка (часто удачная) переплести в общем узоре мир реальный и мир магический. Сейчас я работаю над несколькими текстами, но в последнее время я так много говорю об этом и так мало непосредственно пишу, что боюсь, всё может так и остановиться на этапе говорения об этих работах.
Telegram Center
Telegram Center
Channel