Выражение выходного дня -
"Das ist ja der Hammer!"
⏹️Что это такое и когда использовать?
Это одно из тех выражений, которые делают немецкий язык таким живым и эмоциональным.
🐞
Дословно "Hammer" - это молоток, но в данном случае это идиоматическое выражение. Оно используется, когда вы
очень сильно удивлены или восхищены чем-либо. Это как если бы вас "ударило молотком" от неожиданности или радости.
✨
Синонимы в русском:
• Вот это да!
• Это просто отпад!
• Обалдеть!
• Ну ничего себе!
Примеры:
✳️"Er hat das Auto selbst repariert? Das ist ja der Hammer!" (Он сам починил машину? Это просто отпад!)
✳️"Das Konzert war der Hammer!" (Концерт был просто бомба!)
✳️"Hast du schon das neue Restaurant gesehen? Das ist ja der Hammer!" (Ты уже видел новый ресторан? Это просто обалдеть!)
💡 Внимание: Это выражение неформальное и используется в основном в разговорной речи.
А какие ситуации вызвали у вас "Hammer-эффект" в последнее время? Расскажите в комментариях⬇️
alyonchik | Deutsch
#lex_al