🍁 چالشهای لهجه
✍🏻 رجاء محمدی
لهجۀ دانشجوی افغانستانی و پذیرش آن به صفت یکی از گویشهای فارسی ـ دری حکایت و روایت دیگری دارد. او اگر «نون» نگفت و «نان» گفت شناسایی میشود، هرچند ظاهر و حاضرش زیاد مشخص و مبرز نباشد. دانشجویی که بلخی و کابلی و غزنوی و هراتی و ... است و لهجه و گویش مخصوص و ویژه و تاریخی و ماندگار خودش را دارد در ایران و تهران و دانشگاه، مضطرب و ملتهب و لال و گیج و گنگ میشود. اگر گنگ نشود، تا یاد بگیرد که
نان را
نون بگوید، بارها ممکن است از یک انسان موجود به یک انسان ناموجود تبدیل شود. دانشجوی دختری به من میگفت من با لهجۀ غزنویام در کلاس صحبت نمیتوانم، چون استادم به لهجه و گویشم ریشخند و نیشخند میزند. (از:
نشریه برنا، ۱۴۰۳: ص ۴۷)
©️از: نشریه برنا: ویژهنامۀ «
سیاستگذاری اجتماعی و مهاجران افغان» (۱۴۰۳: ص ۴۷)
#️⃣ #لهجه #فارسی_افغانستانی #چالشها