🔻نشست
#دیدار_با_ادیبان_عرب به همت مرکز ترجمه حوزه هنری با حضور
#موسی_بیدج مدیر دفتر ادبیات
#عرب و
#أحلام_غانم #نویسنده #شاعر و
#منتقد سوری و
#ریاض_الغریب شاعر و نویسنده عراقی دوشنبه ۲۳ مهرماه در حوزه هنری برگزار شد.
▪موسی بیدج در ابتدای این نشست با بیان اینکه چندین شاعر سوری از جمله
#نزار_قبانی و
#غاده_السمان در جامعه
#ایران شناخته شدهاند، اظهار کرد:
#سوریه در رده اول
#شعر عرب در کنار کشورهایی همچون
#مصر ،
#فلسطین ،
#لبنان و
#عراق شناخته میشود.
▪در ادامه این مراسم، احلام غانم سخنانش را با سلام به پیشگاه شهیدان
#مدافع_حرم و شهیدان کشور سوریه آغاز کرد و افزود: نمونه بارز انسانی و الگوی ما شهیدان بودهاند. چنان که
#امام_حسین (ع) و
#حضرت_زینب(س) الگوی ما هستند.
این شاعر سنّی گفت: هیچ گلی در دنیا زیباتر از خون شهیدی نیست که در راه دفاع از
#وطن ریخته شده باشد. ما امروز مدیون خون شهدا هستیم و به واسطه آنهاست که در این محفل گرد هم آمدهایم. خوشحالم در این سفر، با شخصیتهایی همچون موسی بیدج و علیرضا قزوه آشنا شده ام. شعر
#بهار_در_آسانسور #علیرضا_قزوه را خواندم و بهترین شعری بود که تا به حال درباره شهدا دیده ام، مبانی انسانی زیادی در آن ذکر شده است. همچنین من ارادت ویژهای به
#شهید #سردار_همدانی دارم و دوست دارم از این شهید بزرگوار مدافع حرم هم یادی کنم که در جبهه سوریه جان باختند.
غانم با تاکید بر علاقه قلبی اش به حضرت زینب (س) عنوان کرد: مدتی پیش فرزندم به گفته پزشکان، به بیماری سرطان دچار شده بود و باید او را برای درمان به
#فرانسه میبردم. به حرم حضرت زینب (س) رفتم و چند روز در آنجا بست نشستم و از حضرت شفای فرزندم را خواستم. وقتی بازگشتم و آزمایش جدید بچه م پیش دکتر بردم، در کمال تعجب گفتند اثری از بیماری وجود ندارد. تصور میکنم ما و ایرانیها از این دست اعتقادات مشترک به ائمه بسیار داریم و اگر اختلافی وجود دارد، از بیرون مرزهاست.
▪ریاض الغریب، شاعر و نویسنده عراقی، نیز ضمن تقدیر و تشکر از موسی بیدج و علیرضا قزوه عنوان کرد: ایران و عراق دو ملتی بودند که همدیگر را بهدرستی نمیدیدند، اما امروز تبدیل به یک ملت شدهایم. در گذشته زشتی بر روابط ما حاکم بود و
#دشمن هم بودیم اما امروز زیبایی بر این روابط حاکم شده است.
شعرای سوری و عراقی مهمان در این نشست از تازهترین آثارشان برای حضار خواندند و از جدیدترین مجموعه هایشان در این گردهمایی رونمایی شد. همچنین احلام غانم تازه ترین اثر خود که در قالب رمان نوشته است را تقدیم به
#رهبر_انقلاب و ملت ایران کرد.
▪#سعیده_حسینجانی، مدیر مرکز ترجمه حوزه هنری، نیز در سخنان کوتاهی ضمن معرفی مجموعه شعرهای ترجمه شده این مرکز به زبان عربی، اظهار کرد: بهزودی در
#شعر_بانوان هم ترجمههایی به زبان عربی خواهیم داشت و این ترجمهها در کشورهای عربزبان منتشر میشوند.
در این مراسم شخصیتهایی همچون علیرضا قزوه،
#حبیب_احمدزاده ،
#ناصر_فیض ،
#کمال_شفیعی ،
#فریبا_یوسفی ،
#مهدی_مظفری_ساوجی ،
#مجید_سعدآبادی،
#ایمان_طرفه و دیگر شاعران فارسیزبان حضور داشتند.
#مرکز_ترجمه_حوزه_هنری#مرکز_آفرینش_های_ادبی_حوزه_هنری✅ @adadefarse