22 декабря / 4 января 1915 г. Царский смотр войск на фронте
22 декабря в районе станции Красное Государь Император Николай II изволил произвести смотр 10 армии и 29 Сибирского стрелкового полка и объезжать представлявшиеся войска, удостаивая их милостивыми словами. Полковые приказы дают представление, как проходили царские смотры войск на фронте. Приведем копию приказа по 3 Сибирскому армейскому корпусу от 12 января 1916 г., № 11: «При сем объявляю слова, сказанные Государем Императором частям Сибирского армейского корпуса на Высочайшем смотру 10 армии 22 декабря 1915 г. у госп. Двора Мясота. При объезде фронта, подъехав к 3 Сибирскому армейскому корпусу Государь Император соизволил сказать:«Здорово, стрелки». При прохождении церемониальным маршем, батальоны от 7-ой и 8-ой Сибирских стрелковых дивизий удостоились Высочайшей похвалы Государя Императора: «Славно, стрелки!». При объезде Государя Императора в середине корпусов, подъезжая к 3 Сибирскому армейскому корпусу, Государь Император соизволил спросить: «Это 7-я и 8-я Сибирские дивизии»
(вопросительный знак в тексте документа отсутствует).
Обращаясь к офицерам, изволил произнести: «Вас, г.г. офицеры, благодарю за верную и честную службу». Обращаясь к стрелкам, изволил сказать: «И вам сердечное спасибо за честную и верную службу родине и Мне. Желаю вам здоровья и … полной победы над упорным врагом. Передайте Мой сердечный привет и благодарность своим товарищам, оставшимся на позициях. Еще раз спасибо, стрелки». Затем Государь Император соизволил приказать: «Поднимите левую руку те, кто был ранен или контужен».
Осмотрев внимательно раненых, Государь Император изволил сказать: «Больше половины» и добавил: «Спасибо за верную службу». Государь Император во время беседы с г.г. офицерами и нижними чинами при вторичном обходе обратил внимание на старшего унтер-офицера команды конных разведчиков 28-го Сибирского стрелкового полка Никифора Казакова, стоящего впереди роты и подозвал его к себе. Обратив внимание на знаки отличия, Государь Император спросил старшего унтер-офицера Казакова: «Все ли ты получил в эту войну и был ли ранен?».
Старший унтер-офицер Казаков ответил, что часть наград получил он в Русско-Японскую войну, что ранен не был, но был контужен. Поблагодарив старшего унтер-офицера Казакова за верную службу, Государь Император, выехав на середину фронта, изволил сказать: «Счастлив видеть представителей от частей армии. Надеюсь, что и оставшиеся такие же молодцы, как представившиеся Мне».