Саякура Мурата " Человек-комбини"
Магазинчик-комбини наполняют самые разные звуки. Перезвон курантов при входе и выходе покупателей. Голоса поп-звёзд, рекламирующих новый товар между песенками по кабельному радио. Зазывные приветствия продавцов. Пищанье сканера при считывании штрихкодов. Стук товара о дно корзины. Шелест упаковки взятого с полки хлеба. Задумчивое цоканье каблучков. Всё это сливается в единую «Симфонию комбини», ласкающую мои барабанные перепонки.
Из холодильника возле кассы вынимают бутылку, на её место выкатывается новая. Клац! — и я поднимаю голову.
Главная героиня Фурукура, всегда отличалась от других своей невозможностью понять, а почему нет.
Почему нельзя ударить дерущихся одноклассников лопатой по голове, если задача состоит в том, чтобы они перестали драться.
Почему мама так расстроена, если она точно знает, что папа очень любит куриные шашлычки и с радостью поймает для него воробьев, которые живут соседнем парке.
Почему, чтобы похоронить с почестями маленькую птичку, взрослые без зазрения совести срывают полевые цветы.
День за днем Фукура старается понять правила того мира в котором живет и не может. Но, ей удается неплохо научиться этому миру соответствовать.
Правда после тридцати делать это все сложнее и сложнее. Ведь, она до сих пор не замужем, не нашла себе постоянную работу. У нее есть родители, сестра, друзья, но она чуствует себя среди них чужой. И с каждым готом это чувство проступает все более отчетливо.
— Кэйко! А можно странный вопрос? У тебя, вообще, это… ну, был кто-нибудь? — спрашивает Сацуки словно бы в шутку.
— Был?
— Ну, встречалась ты с кем-нибудь или нет? Просто ты сама никогда ни о чём таком не рассказывала.
— А!.. Не, этого не было, — признаюсь я машинально.
Все умолкают. И обмениваются оторопелыми взглядами. Ах да, вспоминаю я запоздало. Даже если на самом деле у меня никого не было, я должна ответить что-нибудь таинственное, скажем: «Ну да, в целом было неплохо, но я не умею как следует выбирать мужиков». Такой ответ создаст впечатление, что переспать-то я точно с кем-то переспала, но ничего конкретней сказать не могу, ведь то была супружеская измена или что-то вроде. Этой премудрости меня также научила родная сестрёнка. «На все личные вопросы отвечай как можно абстрактнее, и тогда собеседник истолкует всё так, как ему больше нравится», — наставляла она. Но я всё профукала.
...
Опыта половой жизни у меня нет, а сексуальность свою я никогда толком и не осознавала. Просто никогда ею не интересовалась. И хотя никаких мук от этого не испытывала, окружающие то и дело зачем-то принимались мне сострадать.
....
Скорей бы вернуться в комбини, думаю я. Туда, где тебя ценят и берегут как одного из незаменимых работников, безо всех этих великих сложностей. Где совсем не важны твои возраст, пол или национальность. Где все, кто надел униформу, превращаются в равных существ одного и того же племени — homo kombini
Люди вокруг продолжают наставить, ведь, им так важно, чтобы жизнь Фукуры стала "обычной" и они смогли вздохнуть с облегчением, вписав ее в свою, безусловно, "правильную" картину мира.
В какой-то момент Фукура почти сдастся и попробует стать более удобной ...
Книга небольшая. А благодаря яркости образов главных героев и актуальности поднятых тем, читается на одном дыхании.
Всем давно известно, что устройство мира держится на социальном договоре. Но, почему у этого договора именно такие пункты?
В 2016 году книга получила премию Рюноскэ Акутагавы. Эта литературная премия считается самой престижной из литературных премий Японии, присуждаемых дебютантам. А Саякура в своих интервью рассказала о том, что уже много лет работает в магазине - комбини на полставки, совмещая работу с написанием книг. А наблюдения за покупателями помогают ей в работе над образом героев.
9/10
#прочитано