Имя Ли Цзэхоу мало что говорит отечественному любителю прекрасного, но во всём остальном мире уже 30 лет его книга выполняет роль введения и путеводителя по китайской культуре.
Написанная в самом начале эпохи преобразований, она получила широкое распространение, а позже была издана в Китае же и на английском с массой цветных иллюстраций, отсутствовавших в китайском оригинале (кстати, так и не авторизованных: Ли покинул Поднебесную во время подготовки английской версии - в начале с лекциями, а после Тяньаньмэня и домашнего ареста и навсегда).
35 лет назад, когда я собирался стать синологом и ходил в ШЮВ при ИСАА, я покупал кучу книг в китайском отделе «Дружбы», но эту, как и многие другие шикарные альбомы по китайскому искусству, позволить себе не мог (65 руб. - вся моя почтальонская зарплата).
Теперь у меня их две в библиотеке.
Представить перевод или новое издание ныне сложно: китайцы не дадут разрешение на публикацию изображений сотен памятников в книге диссидента (на западе републикуется лишь текст).