View in Telegram
TENTAR vs. PROVAR vs. EXPERIMENTAR Спробуємо розібратися 😉 🔹TENTAR – пробувати в значенні "намагатися". 📝 Tentei ligar para lá, mas ninguém atendeu. Я намагався/намагалася подзвонити туди, але ніхто не відповів. 🔹PROVAR – має три основні значення: Пробувати на смак, приміряти* (від слова prova – проба, примірка). 📝 Tens de provar este prato, é uma maravilha! Ти повинен спробувати цю страву, вона чудова. *Хоча значення "приміряти" технічно існує, і примірочні називають provadores, у цьому значенні в Португалії дієслово використовується рідко. Випробовувати, перевіряти (від слова prova – випробування). 📝 Quero provar a tua lealdade. Я хочу перевірити (випробувати) твою відданість. Доводити, підтверджувати. 📝 6 formas de provar que a Terra é redonda. 6 способів довести, що Земля кругла. 🔹EXPERIMENTAR – спробувати щось уперше, випробувати щось (зазвичай теж уперше), експериментувати. У цьому значенні воно перетинається з provar. 📝 Experimenta este prato, é delicioso. Спробуй цю страву, вона дуже смачна. 📝 Vou experimentar mandar um e-mail, para ver se funciona. Я спробую відправити імейл, може, це спрацює. P.S. На зображенні мем на бразильському варіанті португальської. У європейському варіанті було б maquilham. 🇵🇹 IdealPortuguese 🇵🇹
Love Center - Dating, Friends & Matches, NY, LA, Dubai, Global
Love Center - Dating, Friends & Matches, NY, LA, Dubai, Global
Find friends or serious relationships easily